<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T38n1772"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1772 观弥勒上生<name role="" type="person">兜率天</name>经赞</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1772 观弥勒上生<name role="" type="person">兜率天</name>经赞</title> <author>唐 窥基撰</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">38</idno>.<idno type="no">1772</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-06-27 22:21:24 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">观弥勒上生<name role="" type="person">兜率天</name>经赞</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by CBETA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，CBETA 提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【甲】</witness> <witness xml:id="wit2">【原】</witness> <witness xml:id="wit3">【乙】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00211"> <charName>CBETA CHARACTER CB00211</charName> <mapping cb:dec="983251" type="PUA">U+F00D3</mapping> <mapping type="unicode">U+2463D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牛*句]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00589"> <charName>CBETA CHARACTER CB00589</charName> <mapping cb:dec="983629" type="PUA">U+F024D</mapping> <mapping type="unicode">U+3D4E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>涧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[涧-日+月]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00626"> <charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName> <mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping> <mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[叠*毛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00832"> <charName>CBETA CHARACTER CB00832</charName> <mapping cb:dec="983872" type="PUA">U+F0340</mapping> <mapping type="unicode">U+4A31</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>覆</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[雨/复]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01555"> <charName>CBETA CHARACTER CB01555</charName> <mapping cb:dec="984595" type="PUA">U+F0613</mapping> <mapping type="unicode">U+42A9</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[米*番]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02790"> <charName>CBETA CHARACTER CB02790</charName> <mapping cb:dec="985830" type="PUA">U+F0AE6</mapping> <mapping type="unicode">U+2E7F0</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[邱-丘+册]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02980"> <charName>CBETA CHARACTER CB02980</charName> <mapping cb:dec="986020" type="PUA">U+F0BA4</mapping> <mapping type="unicode">U+21C5D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>犀</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[尸@羊]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03265"> <charName>CBETA CHARACTER CB03265</charName> <mapping cb:dec="986305" type="PUA">U+F0CC1</mapping> <mapping type="unicode">U+2E471</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[廿/補]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03790"> <charName>CBETA CHARACTER CB03790</charName> <mapping cb:dec="986830" type="PUA">U+F0ECE</mapping> <mapping type="unicode">U+37A7</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>会</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[山/乃]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04531"> <charName>CBETA CHARACTER CB04531</charName> <mapping cb:dec="987571" type="PUA">U+F11B3</mapping> <mapping type="unicode">U+2C5A3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[米*定]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04764"> <charName>CBETA CHARACTER CB04764</charName> <mapping cb:dec="987804" type="PUA">U+F129C</mapping> <charProp><localName>normalized form</localName><value>塽</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[塽-(爻*爻)+((人/人)*(人/人))]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-04-24T16:17:41"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0272b13" ed="T"/> <lb n="0272b14" ed="T"/> <lb n="0272b15" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1772 [cf. No. 452]</cb:docNumber> <lb n="0272b16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0272010" n="0272010"/><cb:jhead type="X">观弥勒菩萨上<name role="" type="person">兜率天</name>经题序</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0272b17" ed="T"/> <lb n="0272b18" ed="T"/><byline cb:type="author"><name role="" type="person">大慈恩寺</name>基撰</byline> <lb n="0272b19" ed="T"/><cb:div type="xu"><p xml:id="pT38p0272b1901">原夫性质杳冥、超蹄象而含总，觉体玄眇、绝 <lb n="0272b20" ed="T"/>视听而融贯，方智雲法縠月、察神理而犹迷， <lb n="0272b21" ed="T"/>假慧仞于丛筠、揆灵機而不测。至道圆而粹 <lb n="0272b22" ed="T"/>容显、实际彰而真识净，然後俯提十地、疏海 <lb n="0272b23" ed="T"/>目于宝方，下控三乘、挺仙仪于垢城，若洪钟 <lb n="0272b24" ed="T"/>之虚受、应物扣以腾声，譬皎魄以澄辉、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272011" n="0272011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272011" n="0272011"/><anchor xml:id="beg0272011" n="0272011"/>循<anchor xml:id="end0272011"/>器 <lb n="0272b25" ed="T"/>淸而肆影，故有绍隆报<persName>佛</persName>即灌顶于甄台、纂 <lb n="0272b26" ed="T"/>业化身先贻神于绀殿，抚根熟而趋座、待生 <lb n="0272b27" ed="T"/>機而降迹。斯乃三际受职之宏仪、一生補处 <lb n="0272b28" ed="T"/>之灵笵者也。今此经者，洒群萌之一雨、济众 <lb n="0272b29" ed="T"/>兽之通津，运弱丧之大舟、引炎童之妙轮。虽 <pb n="0272c" ed="T" xml:id="T38.1772.0272c"/> <lb n="0272c01" ed="T"/>复探幽晓秘、归乎异线之花，然而拯溺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272012" n="0272012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272012" n="0272012"/><anchor xml:id="beg0272012" n="0272012"/>符<anchor xml:id="end0272012"/>機、 <lb n="0272c02" ed="T"/>实在此筌之葉，所以金光夕烛、旗有景于昏 <lb n="0272c03" ed="T"/>徒，芳花前雾、表无亏于後实，妙祥之俦波<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272013" n="0272013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272013" n="0272013"/><anchor xml:id="beg0272013" n="0272013"/>萎<anchor xml:id="end0272013"/>、 <lb n="0272c04" ed="T"/>鹙子之辈雲趋，虽则禀训一时，实乃津樑千 <lb n="0272c05" ed="T"/>祀。若夫天宫圣境资莫限之因严、觉苑神幾 <lb n="0272c06" ed="T"/>协无疆之德履，匪心枢而揽观，岂语极之扬 <lb n="0272c07" ed="T"/>光？教府自陈，题衡息赞。</p><p xml:id="pT38p0272c0710" cb:place="inline">观弥勒菩萨上生 <lb n="0272c08" ed="T"/><name role="" type="person">兜率天</name>经者，六事齐修、二因兼积，心勤妙境、 <lb n="0272c09" ed="T"/>欣趣日观。弥勒，梵音，此云慈氏。母志悲缠蠢 <lb n="0272c10" ed="T"/>类，子性恤及怀生，夙愿今诚俱以标号。道圆 <lb n="0272c11" ed="T"/>上果、迹履下因，祈觉运生，假称菩萨。上生，即 <lb n="0272c12" ed="T"/>往陞。兜率，言知足。自在光洁神用名天。此由 <lb n="0272c13" ed="T"/>補处，天宫端居利他，祈心住观必获瞻奉。经 <lb n="0272c14" ed="T"/>者，摄也、贯也、常也、法也。生资教摄永绝樊笼、 <lb n="0272c15" ed="T"/>理藉文贯长離散灭、百灵常轨千葉良规、利 <lb n="0272c16" ed="T"/>物诠真，目为经也。</p> <lb n="0272c17" ed="T"/><p xml:id="pT38p0272c1701">初释经文，聊以五门分别：一<persName>佛</persName>成权实、二慈 <lb n="0272c18" ed="T"/>氏所因、三时分有殊、四往生难易、五问答 <lb n="0272c19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0272014" n="0272014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272014" n="0272014"/><anchor xml:id="beg0272014" n="0272014"/>料<anchor xml:id="end0272014"/>简。</p> <lb n="0272c20" ed="T"/><p xml:id="pT38p0272c2001">第一<persName>佛</persName>成权实者，权谓随宜接物、实谓究理 <lb n="0272c21" ed="T"/>迬真，<persName>佛</persName>之身说皆有此二。只如《法花经》为引 <lb n="0272c22" ed="T"/>不定性，云“唯此一事实，馀二即非真”，显一乘 <lb n="0272c23" ed="T"/>教为实、二乘教为权，即《涅槃经》半满教也。《勝 <lb n="0272c24" ed="T"/>鬘经》中明决定義，云“若<persName>如来</persName>随彼意欲而方 <lb n="0272c25" ed="T"/>便说，唯有一乘，无有二乘”，即唯说有一乘为 <lb n="0272c26" ed="T"/>权，说有四乘为实，谓大乘、独觉、声闻，及无闻 <lb n="0272c27" ed="T"/>非法众生以人天善根而成就之。教既如是， <lb n="0272c28" ed="T"/>身亦复然。故《金刚般若经》云“若以色见我、以 <lb n="0272c29" ed="T"/>音声寻我，彼生履邪断，不能当见我。”彼<persName>如来</persName> <pb n="0273a" ed="T" xml:id="T38.1772.0273a"/> <lb n="0273a01" ed="T"/>妙体，即导师法身，体不可见，彼识不能识。其 <lb n="0273a02" ed="T"/>论又云“应化非真<persName>佛</persName>，彼亦非说法”者，说法不 <lb n="0273a03" ed="T"/>二，取无说離言相，以法身为实、二身为权。《法 <lb n="0273a04" ed="T"/>华经》中执粪器而著垢衣，喩权身也；现寿量 <lb n="0273a05" ed="T"/>而无边际，显实身也。此以受用为实、化身为 <lb n="0273a06" ed="T"/>权。然此三身，有二四句：有报非化，谓自受用 <lb n="0273a07" ed="T"/>身。有化非报，谓现八相身。有报亦化，谓他受 <lb n="0273a08" ed="T"/>用身，多受法乐可言受用，随機而现可言变 <lb n="0273a09" ed="T"/>化。有非报化，谓<persName>佛</persName>法身。复有四句：有报非化， <lb n="0273a10" ed="T"/>谓自受用身。有化非报，谓随生类六趣化身， <lb n="0273a11" ed="T"/>长者居士、猿猴鹿马种种之身。有报亦化，谓 <lb n="0273a12" ed="T"/>他受用及八相身，前变化身亦此句摄。有非 <lb n="0273a13" ed="T"/>报化，谓<persName>佛</persName>法身。虽此四句说身不同，权实二 <lb n="0273a14" ed="T"/>德总皆摄尽。略有二种：一者法身称实、馀二 <lb n="0273a15" ed="T"/>幷权，实者诸法体真，权者事相权迹。《般若论》 <lb n="0273a16" ed="T"/>云“应化非真<persName>佛</persName>”等是。二者法身及自受用，唯 <lb n="0273a17" ed="T"/><persName>佛</persName>与<persName>佛</persName>乃能知之，是身之本俱離差别，功德 <lb n="0273a18" ed="T"/>智慧一一无边，不可以色形量而取，都无分 <lb n="0273a19" ed="T"/>限起尽之相，具真实德、修证实成，非应物现， <lb n="0273a20" ed="T"/>名之为实。他受用身及八相化身，随生类所 <lb n="0273a21" ed="T"/>示现身，可令下类皆知见，是身之末，俱有差 <lb n="0273a22" ed="T"/>别，功德智慧非幷无边，可以色心形量而取， <lb n="0273a23" ed="T"/>然有分限起尽之相、具相状功德，因利他取 <lb n="0273a24" ed="T"/>起、应物而现，名之为权。故《<persName>佛</persName>地论》云“<persName>佛</persName>身有 <lb n="0273a25" ed="T"/>二，一实身、二生身。”然此实身各居自土，俱遍 <lb n="0273a26" ed="T"/>法界，非方处求。法身本有，诸<persName>佛</persName>共同。凡由妄 <lb n="0273a27" ed="T"/><g ref="#CB00832">覆</g>、有而不觉，烦恼缠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273001" n="0273001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273001" n="0273001"/><anchor xml:id="beg0273001" n="0273001"/>裹<anchor xml:id="end0273001"/>，得<persName>如来</persName>藏名。由近善 <lb n="0273a28" ed="T"/>友、断妄生死，出缠<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>裹<anchor xml:id="end_1"/>时，具法身之称，诸功德 <lb n="0273a29" ed="T"/>法所依止。故《勝鬘经》中在缠名<persName>如来</persName>藏、出缠 <pb n="0273b" ed="T" xml:id="T38.1772.0273b"/> <lb n="0273b01" ed="T"/>名法身，约位因果得名别故。但可说证、不可 <lb n="0273b02" ed="T"/>说成，初地以上分亦证得，<persName>佛</persName>果圆证。自受用 <lb n="0273b03" ed="T"/>身新修所起，有情分别事体异故。从凡夫位 <lb n="0273b04" ed="T"/>但有无始无漏种子，由近善友、听闻正法，种 <lb n="0273b05" ed="T"/>子渐增为报身本，亦名<persName>如来</persName>藏。《楞伽经》云“阿 <lb n="0273b06" ed="T"/>梨耶识名空<persName>如来</persName>藏，具足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273002" n="0273002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273002" n="0273002"/><anchor xml:id="beg0273002" n="0273002"/>熏<anchor xml:id="end0273002"/>习无漏法故名 <lb n="0273b07" ed="T"/>不空<persName>如来</persName>藏。”前法身藏，此报身藏。发心修行， <lb n="0273b08" ed="T"/>如《幽赞》说。在地前位，唯修种子令渐增长，由 <lb n="0273b09" ed="T"/>此势力令有漏善业生，生当感报相好圆满 <lb n="0273b10" ed="T"/>生于八相，变化土中至初地上便资有漏得 <lb n="0273b11" ed="T"/>十王位，生生常得三十二相八十随好，然未 <lb n="0273b12" ed="T"/>无漏亦未圆明。唯有六七二识无漏，生他受 <lb n="0273b13" ed="T"/>用随类土中。如《梵网经》说位大小。金刚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273003" n="0273003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273003" n="0273003"/><anchor xml:id="beg0273003" n="0273003"/>道<anchor xml:id="end0273003"/>後 <lb n="0273b14" ed="T"/>有漏皆灭，无漏五蕴一切圆明，捨无常色获 <lb n="0273b15" ed="T"/>得常色，受想行识亦复如是，获得无漏三十 <lb n="0273b16" ed="T"/>二相八十随好，尽未来际相依相续。然诸菩 <lb n="0273b17" ed="T"/>萨受变易身，有从初地即受变易，如入灭定 <lb n="0273b18" ed="T"/>怖烦恼故。有终乃至七地满心方受变易，如 <lb n="0273b19" ed="T"/>入灭定不怖惑故。其变易身，一得不捨觉，其 <lb n="0273b20" ed="T"/>势尽还入定资，乃至金刚转位方尽。由此七 <lb n="0273b21" ed="T"/>地满心之中直往菩萨，便生第四静虑<name role="" type="person">廣果天</name> <lb n="0273b22" ed="T"/>中，避五净居不生彼故，资此下地感现身业。 <lb n="0273b23" ed="T"/>乃至十地数数资助将至金刚，遂往色究竟 <lb n="0273b24" ed="T"/>上妙净土中。《花严经》云“有妙净土，出过三界。 <lb n="0273b25" ed="T"/>第十地菩萨，当生其中。”生者，起也、往也、住也。 <lb n="0273b26" ed="T"/>《十地》云“现报利益，受<persName>佛</persName>位故。後报利益，摩醯 <lb n="0273b27" ed="T"/>首罗智处生。”故《瑜伽》第四、《解深密经》、《对法论》 <lb n="0273b28" ed="T"/>等皆作是言“超色究竟有妙净土，十地菩萨 <lb n="0273b29" ed="T"/>方生其中。有十相现大宝华王出，菩萨坐中 <pb n="0273c" ed="T" xml:id="T38.1772.0273c"/> <lb n="0273c01" ed="T"/>而成正觉。”金刚心位身犹有量，犹是因位有 <lb n="0273c02" ed="T"/>漏，皆是在至解脱道身遂无边，既名果位，无 <lb n="0273c03" ed="T"/>漏圆满，此所修生无漏果身等法，身量、智境 <lb n="0273c04" ed="T"/>两如，事理相称皆无分量，不可相求，故名为 <lb n="0273c05" ed="T"/>实。彼二权身各有差别，随宜即现、方处可求。 <lb n="0273c06" ed="T"/>只如他受用身为初地菩萨现，由彼菩萨悟 <lb n="0273c07" ed="T"/>十百门，能见百<persName>佛</persName>。一<persName>佛</persName>即是一<persName>佛</persName>所王三千 <lb n="0273c08" ed="T"/>大千，此理即是百亿化身。一<persName>佛</persName>化同，故言一 <lb n="0273c09" ed="T"/><persName>佛</persName>。虽见百<persName>佛</persName>总一受用，此受用<persName>佛</persName>坐百葉花， <lb n="0273c10" ed="T"/>一葉即是百亿化身一<persName>佛</persName>土也。此一<persName>佛</persName>土地 <lb n="0273c11" ed="T"/>前所见，为彼所现身称彼土。然有二类：一者 <lb n="0273c12" ed="T"/>一四天下所现之身、二者三千界中同一主 <lb n="0273c13" ed="T"/><persName>佛</persName>。由彼地前有阶降故，初地所见他受用身， <lb n="0273c14" ed="T"/>称百葉花不大不小，初地菩萨随侍彼<persName>佛</persName>，大 <lb n="0273c15" ed="T"/>小相称。然彼地前随生何界，身随小大多等 <lb n="0273c16" ed="T"/><persName>佛</persName>半。初地以往既证真如，现生无漏功德渐 <lb n="0273c17" ed="T"/>勝、相好转明，故所感身称<persName>佛</persName>大小，分段变易 <lb n="0273c18" ed="T"/>粗细有殊。功德力资身量必大，于十王位为 <lb n="0273c19" ed="T"/>此洲王。随类化生，惑受不受，故此身量亦复 <lb n="0273c20" ed="T"/>不定。正智证真如後智见彼<persName>佛</persName>，如十百门一 <lb n="0273c21" ed="T"/>一宣说。若至二地得千法门，见受用身坐千 <lb n="0273c22" ed="T"/>葉花，一一葉中百亿化<persName>佛</persName>，其<persName>佛</persName>处坐大小相 <lb n="0273c23" ed="T"/>称，菩萨随侍身量亦尔，如化弟子侍<persName>佛</persName>大小。 <lb n="0273c24" ed="T"/>故《梵网经》云“我今卢舍那，方坐莲花座，一花 <lb n="0273c25" ed="T"/>百亿国，一国一释迦，各坐菩提树，一时成<persName>佛</persName> <lb n="0273c26" ed="T"/>道。”亦如阿弥陀<persName>佛</persName>，眼如四大海水，眉间毫相 <lb n="0273c27" ed="T"/>如五<name role="" type="person">须弥山</name>。《法花》亦云“众生见劫尽，大火所 <lb n="0273c28" ed="T"/>烧时，我此土安稳，天人常充满。常在<name role="" type="person">灵鹫山</name>， <lb n="0273c29" ed="T"/>及馀诸住处，说是法花经”等，皆他受用，随大 <pb n="0274a" ed="T" xml:id="T38.1772.0274a"/> <lb n="0274a01" ed="T"/>小菩萨所宜，便现身量不定，现处亦尔，非唯 <lb n="0274a02" ed="T"/>净土色相有殊。感处、便或在西方、或在此处。 <lb n="0274a03" ed="T"/>只如<name role="" type="person">妙吉祥</name>所见乃是他受用身，舍利弗所 <lb n="0274a04" ed="T"/>见即为化身。故花严会舍利弗如盲如聋不 <lb n="0274a05" ed="T"/>闻不见，<name role="" type="person">文殊师利</name>引出会已方始知见。後得 <lb n="0274a06" ed="T"/>所观即是权身，正智所证即是实身。若第十 <lb n="0274a07" ed="T"/>地菩萨将成<persName>佛</persName>时，必往色究竟上大自在天 <lb n="0274a08" ed="T"/>妙净土中，大宝华王坐中而取正觉。此大宝 <lb n="0274a09" ed="T"/>花王量等十阿僧祇百千三千大千世界，十 <lb n="0274a10" ed="T"/>地菩萨坐中大小相称。况此所见他受用<persName>佛</persName>， <lb n="0274a11" ed="T"/>彼<persName>佛</persName>身量无量无边，此处定在色究竟上。如 <lb n="0274a12" ed="T"/>前所引经论等文，然此等土必无二乘、女人、 <lb n="0274a13" ed="T"/>黄门、恶趣等生。设有，皆是<persName>佛</persName>及菩萨之所作 <lb n="0274a14" ed="T"/>化。故《无量寿经论》言“女人及根缺，二乘种不 <lb n="0274a15" ed="T"/>生。”《<persName>佛</persName>地论》云“设有鹦鹉等莊严道场，皆<persName>佛</persName>菩 <lb n="0274a16" ed="T"/>萨为令他方菩萨来生喜心，所以化作。”《鼓音 <lb n="0274a17" ed="T"/>王经》云“阿弥陀<persName>佛</persName>父名月上，母名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0274001" n="0274001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0274001" n="0274001"/><anchor xml:id="beg0274001" n="0274001"/>殊<anchor xml:id="end0274001"/>勝妙 <lb n="0274a18" ed="T"/>颜，子名月明，奉侍弟子名<name role="" type="person">无垢称</name>，魔王名无 <lb n="0274a19" ed="T"/>勝，调达名寂。”既无女人，母非实女，<persName>佛</persName>等所化， <lb n="0274a20" ed="T"/>如命命等。故是报土，亦不相违。有解：是实女 <lb n="0274a21" ed="T"/>人者，化阿弥陀<persName>佛</persName>有报<persName>佛</persName>土。螺髻所见劫尽 <lb n="0274a22" ed="T"/>常在灵山说法，是报<persName>佛</persName>土。然《花严》云“摩耶夫 <lb n="0274a23" ed="T"/>人腹中三昧见腹含容，无边世界诸大菩萨 <lb n="0274a24" ed="T"/>集会听法。”故知报<persName>佛</persName>有化父母，此亦未爽。《观 <lb n="0274a25" ed="T"/>世音授记经》云“阿弥陀<persName>佛</persName>寿命无量百千万 <lb n="0274a26" ed="T"/>亿劫，当有终极。灭度之後，观世音菩萨明相 <lb n="0274a27" ed="T"/>出时，于七宝菩提树下成<persName>等正觉</persName>，号普光功 <lb n="0274a28" ed="T"/>德山王<persName>佛</persName>，国土勝阿<name role="" type="person">弥陀<persName>佛</persName>国</name>百千万亿不 <lb n="0274a29" ed="T"/>可为比，国名众宝普集莊严。此<persName>佛</persName>灭已，大势 <pb n="0274b" ed="T" xml:id="T38.1772.0274b"/> <lb n="0274b01" ed="T"/>至成<persName>佛</persName>，名善住功德宝王<persName>佛</persName>。”不说先住何方 <lb n="0274b02" ed="T"/>後来補处，不同化<persName>佛</persName>。然于此处補处，无失化 <lb n="0274b03" ed="T"/>处，欲令欣乐心深，所以先有住处。其他受用 <lb n="0274b04" ed="T"/>即以花台为道场坐，下位有父母，上位不见 <lb n="0274b05" ed="T"/>父。且如化身，为地前菩萨、二乘等现，或净或 <lb n="0274b06" ed="T"/>染或小或大，任物所宜。将成<persName>佛</persName>时先陞知足， <lb n="0274b07" ed="T"/>以彼天处機宜相称，厌苦心深，生死乐具已知 <lb n="0274b08" ed="T"/>足故，不处馀天必在于此。只如释迦、弥勒处 <lb n="0274b09" ed="T"/><name role="" type="person">知足天</name>，《菩萨处胎经》说“具足五十六亿七千 <lb n="0274b10" ed="T"/>万岁，下生根熟方下成道。”三际成道，皆有道 <lb n="0274b11" ed="T"/>树、金刚座、道场降魔等事。其降魔不同，如《理 <lb n="0274b12" ed="T"/>趣疏》。金刚圣道二障已拂，解脱道中无漏道 <lb n="0274b13" ed="T"/>备，冥真契德证觉利生已，故名成<persName>佛</persName>。今此《下 <lb n="0274b14" ed="T"/>生经》明成<persName>佛</persName>事，非法身<persName>佛</persName>，理但可证非有上 <lb n="0274b15" ed="T"/>下生成等義，亦非自受用。彼无处天成<persName>佛</persName>之 <lb n="0274b16" ed="T"/>相、说法利生令生见義。他受用<persName>佛</persName>不处天宫、 <lb n="0274b17" ed="T"/>不住<name role="" type="person">摩竭提</name>，令地前见故，即是化身上生成 <lb n="0274b18" ed="T"/><persName>佛</persName>。虽标化<persName>佛</persName>，影彰馀身。自受用身圆成道果， <lb n="0274b19" ed="T"/>真如妙理障尽圆证，自利果满夙愿须行，当 <lb n="0274b20" ed="T"/>此会中化生权起他受用<persName>佛</persName>，应十地所宜；变 <lb n="0274b21" ed="T"/>化<persName>佛</persName>身，随地前所现。虽复此处彰化体，而影 <lb n="0274b22" ed="T"/>显馀<persName>佛</persName>。见者自成機别现者，身亦说殊，非实 <lb n="0274b23" ed="T"/><persName>佛</persName>身有其异体。如月出雲际，圆朗彻空影现 <lb n="0274b24" ed="T"/>水中，水月圆明任器，器成万别、月本一同，岂 <lb n="0274b25" ed="T"/>以影有千差，遂令月亦有异？真权两体義理 <lb n="0274b26" ed="T"/>必然，真即理源、权随物迹，故知上生成<persName>佛</persName>备 <lb n="0274b27" ed="T"/>彰化质，欲令随类济生，欣修易故。《钵经》说弥 <lb n="0274b28" ed="T"/>勒语<name role="" type="person">文殊师利</name>言：“如我後身作<persName>佛</persName>如恒河沙 <lb n="0274b29" ed="T"/>等，<name role="" type="person">文殊师利</name>不能知我擧足下足之事。”《鸯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0274002" n="0274002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0274002" n="0274002"/><anchor xml:id="beg0274002" n="0274002"/>掘<anchor xml:id="end0274002"/> <pb n="0274c" ed="T" xml:id="T38.1772.0274c"/> <lb n="0274c01" ed="T"/>摩罗经》言“北方有国名曰常喜，<persName>佛</persName>名欢喜藏 <lb n="0274c02" ed="T"/>摩尼宝积，<name role="" type="person">文殊师利</name>即彼<persName>佛</persName>也。”文殊既是<persName>佛</persName>， <lb n="0274c03" ed="T"/>不知弥勒者，故知化也。《摄大乘》等八相成道 <lb n="0274c04" ed="T"/>既是化身，故知上生定非真<persName>佛</persName>。菩萨有三：一 <lb n="0274c05" ed="T"/>者一生所繫、二者最後之身、三者坐于道场。 <lb n="0274c06" ed="T"/>上生则一生所繫，下生局得二身。成<persName>佛</persName>由因， <lb n="0274c07" ed="T"/>故三皆尽，唯化<persName>佛</persName>有，馀不见文。以理而推，亦 <lb n="0274c08" ed="T"/>应通有。如第七地菩萨，唯此一身即受变易， <lb n="0274c09" ed="T"/>名一生所繫。八地以上名最後身，无别分段 <lb n="0274c10" ed="T"/>生死相故。往大自在宫坐莲花座，名坐道场， <lb n="0274c11" ed="T"/>此名成自受用身，亦有三菩萨。他受用身，理 <lb n="0274c12" ed="T"/>亦如是。观音之身名最後身，其坐道场一生 <lb n="0274c13" ed="T"/>所繫，未见诚证，理必定有。说弥勒菩萨名一 <lb n="0274c14" ed="T"/>生者，住在人中名一生，一大生故，如七生等。 <lb n="0274c15" ed="T"/>據实幷中有，合有四生。若说天中唯有半生， <lb n="0274c16" ed="T"/>幷中有二生，《大智度论》说为三生。设在人中， <lb n="0274c17" ed="T"/>除成<persName>佛</persName>身，故有三也。然诸菩萨有五种生：一 <lb n="0274c18" ed="T"/>除灾生。由愿自在，为大鱼等济诸饥乏、为大 <lb n="0274c19" ed="T"/>医王救诸疾病、为大善巧善和鬥诤、为大国 <lb n="0274c20" ed="T"/>王如法息苦、为大天神断邪见行、为火为水、 <lb n="0274c21" ed="T"/>为乘为舟、为种种物息除灾患。二随类生。愿 <lb n="0274c22" ed="T"/>自在力，于旁生等恶类中生，彼所行恶而自 <lb n="0274c23" ed="T"/>不行，彼不行善而自行之。如入酒肆能立其 <lb n="0274c24" ed="T"/>志，入诸婬舍示欲之过，为说正法除彼失。三 <lb n="0274c25" ed="T"/>大势生。禀性生时，寿量形色、种姓富贵最为 <lb n="0274c26" ed="T"/>殊勝，能断众生轻慢等过。四增上生。受十王 <lb n="0274c27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0274003" n="0274003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0274003" n="0274003"/><anchor xml:id="beg0274003" n="0274003"/>界<anchor xml:id="end0274003"/>，自在化导，随所应示。五最勝生。此生资 <lb n="0274c28" ed="T"/>粮已极圆满，如释迦等，生刹帝利大国王家， <lb n="0274c29" ed="T"/>能现等觉作诸<persName>佛</persName>事。今者弥勒住兜率陀天， <pb n="0275a" ed="T" xml:id="T38.1772.0275a"/> <lb n="0275a01" ed="T"/>具後四生，或二三四；若下此洲，第五生摄。此 <lb n="0275a02" ed="T"/>即第一<persName>佛</persName>成权实也。</p> <lb n="0275a03" ed="T"/><p xml:id="pT38p0275a0301">第二慈性所因者，依正梵本应云梅呾利耶， <lb n="0275a04" ed="T"/>此翻为慈；古云弥帝疑、或云弥勒者，皆语讹 <lb n="0275a05" ed="T"/>也。依《贤愚经》第十六卷云“生波罗奈国劫波 <lb n="0275a06" ed="T"/>利村辅相之家”，即《上生经》云“劫波利村波婆 <lb n="0275a07" ed="T"/>利大婆罗门家”。初生便有三十二相八十随 <lb n="0275a08" ed="T"/>好，身紫金色姿容挺特。辅相欢喜，召相师相 <lb n="0275a09" ed="T"/>之。相师既见，转赞其善。因欲立名，方问生时 <lb n="0275a10" ed="T"/>之相。父答之言：“其母素性不调，怀子以来慈 <lb n="0275a11" ed="T"/>矜苦厄。”相师占曰：“此即儿志。”因为立号名梅 <lb n="0275a12" ed="T"/>呾利耶。若释此名，应云梅呾利曳尼。梅呾利 <lb n="0275a13" ed="T"/>尼是女声。母性慈故，因名慈氏。父母爱重，声 <lb n="0275a14" ed="T"/>誉远闻。王<name role="" type="person">梵摩达</name>心恼生惧，恐夺其国，伺其 <lb n="0275a15" ed="T"/>未长方欲降之。内人既知，潜报父母，私送舅 <lb n="0275a16" ed="T"/>氏避难习业。舅名波罗利，领五百弟子，异方 <lb n="0275a17" ed="T"/>学道。舅甥师弟聪颖超群，数岁之间学通经 <lb n="0275a18" ed="T"/>典。舅後闻<persName>佛</persName>出世，遣慈氏等一十六人往至 <lb n="0275a19" ed="T"/><persName>佛</persName>所而为四问：一问幾相、二问年齿、三问弟 <lb n="0275a20" ed="T"/>子、四问种姓。慈氏问已，<persName>如来</persName>具答，慈氏欢喜。 <lb n="0275a21" ed="T"/><persName>佛</persName>因更化馀十五人得法眼净，俱从座起幷 <lb n="0275a22" ed="T"/>乞出家。<persName>佛</persName>言善来，衣严发落，方便更说，幷成 <lb n="0275a23" ed="T"/>应果。唯有慈氏不预彼流。後从<persName>世尊</persName>遊迦 <lb n="0275a24" ed="T"/>维罗卫国，其<name role="" type="person">大爱道</name>手自缦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0275001" n="0275001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275001" n="0275001"/><anchor xml:id="beg0275001" n="0275001"/>绩<anchor xml:id="end0275001"/>金叠袈裟繫 <lb n="0275a25" ed="T"/>想奉持，<persName>世尊</persName>不受，令供养僧。僧中次行无敢 <lb n="0275a26" ed="T"/>取者，到慈氏所寻为取之。身披金叠从<persName>佛</persName>遊 <lb n="0275a27" ed="T"/>化，身紫金色衣贯金彩，表裡相称。巡行乞食 <lb n="0275a28" ed="T"/>持钵巷陌，观者无厌，虽皆敬欢，无与食者。有 <lb n="0275a29" ed="T"/>穿珠师将还供养，妇来嗔骂言：“失穿珠之利。” <pb n="0275b" ed="T" xml:id="T38.1772.0275b"/> <lb n="0275b01" ed="T"/>慈氏得珠，持还问众人，廣说过去供养所生 <lb n="0275b02" ed="T"/>福利。<persName>佛</persName>因无灭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0275002" n="0275002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275002" n="0275002"/><anchor xml:id="beg0275002" n="0275002"/>说<anchor xml:id="end0275002"/>过去事，便说未来慈氏之 <lb n="0275b03" ed="T"/>事。慈氏後作<persName>佛</persName>，故犹名慈氏。庆喜问<persName>佛</persName>慈氏 <lb n="0275b04" ed="T"/>名因。<persName>佛</persName>言：“过去此赡部洲有大国王，名达摩 <lb n="0275b05" ed="T"/>流枝，此云法爱。尔时有<persName>佛</persName>，号曰弗沙。有一比 <lb n="0275b06" ed="T"/>丘入慈三昧，身相安静放光照耀。王问：‘此僧 <lb n="0275b07" ed="T"/>何定致此？’<persName>佛</persName>言：‘入慈定。’王倍生欣悦云：‘此慈 <lb n="0275b08" ed="T"/>定巍巍乃尔。我当习之，生生不绝。’往法爱王 <lb n="0275b09" ed="T"/>者，今慈氏是。从彼发意常号慈氏，久习性成， <lb n="0275b10" ed="T"/><persName>佛</persName>称弥勒。”又《一切智光明仙人慈心经》说：<persName>佛</persName> <lb n="0275b11" ed="T"/>在摩伽提国寂灭道场弥加女村自在天寺精 <lb n="0275b12" ed="T"/>舍。一时<persName>佛</persName>与千二百五十比丘经行林中，弥 <lb n="0275b13" ed="T"/>勒菩萨金色相好放银光明，黄金挍饰如白 <lb n="0275b14" ed="T"/>银山，来至<persName>佛</persName>所。结发梵志五百人等遥见弥 <lb n="0275b15" ed="T"/>勒，五体投地白<persName>佛</persName>请问：“弥勒光明乃与<persName>佛</persName>等， <lb n="0275b16" ed="T"/>于何<persName>佛</persName>所初发道心？”<persName>佛</persName>言：“梵志！乃往过去无 <lb n="0275b17" ed="T"/>量无边阿僧祇劫，时有世界名勝花敷，<persName>佛</persName>号 <lb n="0275b18" ed="T"/>弥勒，恒以慈四无量法教化一切。经名慈三 <lb n="0275b19" ed="T"/>昧光大悲海雲，闻者必超百亿劫罪，成<persName>佛</persName>无 <lb n="0275b20" ed="T"/>疑。时有大婆罗门名一切智光明，六十四能 <lb n="0275b21" ed="T"/>多智博达，闻<persName>佛</persName>彼经即生难诘，不能屈伏，便 <lb n="0275b22" ed="T"/>发信心而发愿言：‘愿持彼经，必得成<persName>佛</persName>号曰 <lb n="0275b23" ed="T"/>弥勒。’即捨家入山谷长发梵行，满八千岁乞 <lb n="0275b24" ed="T"/>食诵经。时有星现，表王婬荒。彗星横流、洪水 <lb n="0275b25" ed="T"/>不止，不得乞食七日空住。时林中有五百白 <lb n="0275b26" ed="T"/>菟。有一女兔母子，见仙无食而作是言：‘仙人 <lb n="0275b27" ed="T"/>为法不食多日，法山将<anchor xml:id="nkr_note_orig_0275003" n="0275003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275003" n="0275003"/><anchor xml:id="beg0275003" n="0275003"/>崩<anchor xml:id="end0275003"/>、法海将竭。我今为 <lb n="0275b28" ed="T"/>法应不惜命。’便告诸兔：‘诸行无常。众生爱身， <lb n="0275b29" ed="T"/>未曾为法丧捨身命。今者欲为生类作大桥 <pb n="0275c" ed="T" xml:id="T38.1772.0275c"/> <lb n="0275c01" ed="T"/>梁，供养法师令法久住。’即说颂曰：</p> <lb n="0275c02" ed="T"/><lg xml:id="lgT38p0275c0201" type="regular"><l>“‘若有畜牲类，</l><l>得闻诸<persName>佛</persName>名，</l> <lb n="0275c03" ed="T"/><l>永離三恶道，</l><l>不生八难处。</l> <lb n="0275c04" ed="T"/><l>若闻法奉行，</l><l>生处常値<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0275c05" ed="T"/><l>信法无疑惑，</l><l>皈依贤圣僧，</l> <lb n="0275c06" ed="T"/><l>随顺诸戒行。</l><l>如是疾得<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0275c07" ed="T"/><l>必至大涅槃，</l><l>常受无上乐。’</l></lg> <lb n="0275c08" ed="T"/><p xml:id="pT38p0275c0801">“说此偈已告诸兔言：‘我今以身欲供养法，汝 <lb n="0275c09" ed="T"/>等随喜。我从多劫三毒所使，为鸟兽形虚受 <lb n="0275c10" ed="T"/>生死，今将为法弃捨身命。’时山树神为积香 <lb n="0275c11" ed="T"/>木，兔王母子绕仙七迊，白言：‘大师！我今为法 <lb n="0275c12" ed="T"/>供养尊者。’仙人告曰：‘汝是畜牲，此心难办。’菟 <lb n="0275c13" ed="T"/>言：‘我今身供养者，为法久住，饶益众生。’王语 <lb n="0275c14" ed="T"/>其子言：‘汝可随意求觅水草，繫心思惟正念 <lb n="0275c15" ed="T"/>三宝。’子闻母告，跪白母言：‘如尊为法欲供养 <lb n="0275c16" ed="T"/>者，我亦愿乐。’即投火中，母亦随入。当尔菩萨 <lb n="0275c17" ed="T"/>捨身之时，大地振动，天雨诸花持用供养。肉 <lb n="0275c18" ed="T"/>熟之後，诸神白仙：‘兔王母子为供养故，投身 <lb n="0275c19" ed="T"/>赴火。今肉已熟，宜可食之。’仙闻神言，悲不能 <lb n="0275c20" ed="T"/>对，以所诵经书置树葉，而说偈言：</p> <lb n="0275c21" ed="T"/><lg xml:id="lgT38p0275c2101" type="regular"><l>“‘寧当杀身破眼目，</l><l>不忍行杀食众生。</l> <lb n="0275c22" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>所说慈悲经，</l><l>彼经中说慈悲者，</l> <lb n="0275c23" ed="T"/><l>寧破骨髓出头脑，</l><l>不忍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0275004" n="0275004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275004" n="0275004"/><anchor xml:id="beg0275004" n="0275004"/>啖<anchor xml:id="end0275004"/>肉食众生。</l> <lb n="0275c24" ed="T"/><l>如<persName>佛</persName>所说食肉者，</l><l>此人行慈不满足，</l> <lb n="0275c25" ed="T"/><l>当受短命多病身。’</l></lg> <lb n="0275c26" ed="T"/><p xml:id="pT38p0275c2601">“仙发誓言：‘愿我世世不起杀想，恒不啖肉，入 <lb n="0275c27" ed="T"/>慈三昧，乃至成<persName>佛</persName>制断肉戒。’语已投火而死， <lb n="0275c28" ed="T"/>与兔母子幷俱时命终。地六种振动。天神之 <lb n="0275c29" ed="T"/>力树有光明，金色晃耀照千国土，众生见光 <pb n="0276a" ed="T" xml:id="T38.1772.0276a"/> <lb n="0276a01" ed="T"/>寻光来至。见仙与兔俱死火中，得所说偈幷 <lb n="0276a02" ed="T"/><persName>佛</persName>经已，持还上王。王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0276001" n="0276001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276001" n="0276001"/><anchor xml:id="beg0276001" n="0276001"/>遗<anchor xml:id="end0276001"/>遍宣令，闻皆发大 <lb n="0276a03" ed="T"/>菩提心。”<persName>佛</persName>告梵志：“时兔王者，今我身是。其菟 <lb n="0276a04" ed="T"/>儿者，罗睺罗是。诵经仙人者，今弥勒是。五百 <lb n="0276a05" ed="T"/>菟者，大迦葉等五百人是。山树神者，舍利弗、 <lb n="0276a06" ed="T"/>目犍连等二百五十人是。时千国王者，今跋 <lb n="0276a07" ed="T"/>陀波罗等千菩萨是。彼国众生得闻法者，贤 <lb n="0276a08" ed="T"/>劫<persName>佛</persName>所得道者是。由是菩萨乃至成<persName>佛</persName>犹名 <lb n="0276a09" ed="T"/>弥勒，其所说经亦名慈三昧光大悲海雲。”此 <lb n="0276a10" ed="T"/>说初时，《贤愚经》说弗沙<persName>佛</persName>时，乃近代也。欲显 <lb n="0276a11" ed="T"/>生生常习慈行，相师立名远符往性，今古合 <lb n="0276a12" ed="T"/>称故名弥勒。若依此，姓名为慈者，应云梅呾 <lb n="0276a13" ed="T"/>利曳那。梅呾利那是男声，自性修慈故称男 <lb n="0276a14" ed="T"/>也。婆罗门种姓有众多，其此慈者，父王本姓。 <lb n="0276a15" ed="T"/>父姓母姓俱有慈故，名为慈氏。又有云：慈氏 <lb n="0276a16" ed="T"/>本姓颇罗堕，字阿氏多。又王姓颇罗堕，字阿 <lb n="0276a17" ed="T"/>氏多。字理无差，姓成乖角。其弥勒者，母及自 <lb n="0276a18" ed="T"/>性俱行慈爱，因以为名，由是得号。是心行性， <lb n="0276a19" ed="T"/>亦种姓也。如释迦是姓，牟尼是号，一切義成 <lb n="0276a20" ed="T"/>是名，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0276002" n="0276002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276002" n="0276002"/><anchor xml:id="beg0276002" n="0276002"/>憍<anchor xml:id="end0276002"/>答摩是皇，如此立姓之所生圣也。是 <lb n="0276a21" ed="T"/>名第二慈性所因。</p> <lb n="0276a22" ed="T"/><p xml:id="pT38p0276a2201">第三时分有殊者，劫有多种，如别章说。《观药 <lb n="0276a23" ed="T"/>王<name role="" type="person">药上菩萨</name>经》云“尔时释迦<persName>佛</persName>告大众言：‘我 <lb n="0276a24" ed="T"/>曾往昔于妙光<persName>如来</persName>末法之中出家学道，闻 <lb n="0276a25" ed="T"/>是五十三<persName>佛</persName>名心生欢喜，复教他人，他人闻 <lb n="0276a26" ed="T"/>已转转相教，乃至三千人，异口同音称诸<persName>佛</persName> <lb n="0276a27" ed="T"/>名，一心敬礼，即得超越无量亿劫生死之罪。 <lb n="0276a28" ed="T"/>其初千人者，花光<persName>佛</persName>为首下至毘舍<persName>佛</persName>，于过 <lb n="0276a29" ed="T"/>去莊严劫中得成为<persName>佛</persName>。毘舍<persName>佛</persName>者，即七<persName>佛</persName>中 <pb n="0276b" ed="T" xml:id="T38.1772.0276b"/> <lb n="0276b01" ed="T"/>第三毘舍浮<persName>佛</persName>。此中千<persName>佛</persName>，<name role="" type="person">拘留孙<persName>佛</persName></name>为首下 <lb n="0276b02" ed="T"/>至娄至<persName>如来</persName>，于贤劫中得成为<persName>佛</persName>。後千<persName>佛</persName>者， <lb n="0276b03" ed="T"/>日光<persName>如来</persName>为首下至须弥相<persName>佛</persName>，于未来星宿 <lb n="0276b04" ed="T"/>劫中当得作<persName>佛</persName>。’”《贤劫经》亦云“过去莊严劫有 <lb n="0276b05" ed="T"/>千<persName>佛</persName>出现世间”，文皆同此。其三千<persName>佛</persName>，复各自 <lb n="0276b06" ed="T"/>类同修勝业俱时获果，故别类出。《<name role="" type="person">无垢称</name>经》 <lb n="0276b07" ed="T"/>第六卷云“过去轮王名为宝盖，今宝焰<persName>如来</persName>。 <lb n="0276b08" ed="T"/>轮王千子，今贤劫千<persName>佛</persName>。月盖王子，今释迦是。” <lb n="0276b09" ed="T"/>《五浊经》云“今当贤劫第九住劫，已有四<persName>佛</persName>。人 <lb n="0276b10" ed="T"/>寿四万岁，迦诺迦村陀<persName>佛</persName>出世。人寿三万岁， <lb n="0276b11" ed="T"/>迦诺迦牟尼<persName>佛</persName>出世。人寿二万岁，<name role="" type="person">迦葉波</name><persName>佛</persName> <lb n="0276b12" ed="T"/>出世。”《贤劫经》云“人寿一千二百岁释迦始生 <lb n="0276b13" ed="T"/>都史，人寿一百岁出世作<persName>佛</persName>。兜率天寿四千 <lb n="0276b14" ed="T"/>岁，人间当五十六亿七千万岁。”正法五百年， <lb n="0276b15" ed="T"/>像法一千年，不论末法，仍云过千五百年後 <lb n="0276b16" ed="T"/>释迦法尽，独觉行化。与诸经不同。人命转促， <lb n="0276b17" ed="T"/>正法之时人寿不减，像末法中人寿便减至 <lb n="0276b18" ed="T"/>三二十岁，有饑馑、疫病、刀兵次起，人多死尽、 <lb n="0276b19" ed="T"/>国界空疏。仙人相诫，人怀其善，子年倍父，渐 <lb n="0276b20" ed="T"/>渐长寿至八万四千岁。从增六万岁至增八 <lb n="0276b21" ed="T"/>万，皆有转轮圣王相次而出。八万岁时王名 <lb n="0276b22" ed="T"/>儴佉，弥勒方出。然论释云“劫减<persName>佛</persName>兴，劫增转 <lb n="0276b23" ed="T"/>轮王出。以此捡，弥勒八万四千劫初减方出， <lb n="0276b24" ed="T"/>厌生死故。人寿百岁慈氏生天，人寿八万四 <lb n="0276b25" ed="T"/>千方始下生成<persName>佛</persName>，当人间五十六亿七千万 <lb n="0276b26" ed="T"/>岁。”以此而推，劫减时长、劫增时短。慈氏光照 <lb n="0276b27" ed="T"/>四十里。《梵志经》云“父名梵手，母名梵经，子曰 <lb n="0276b28" ed="T"/>德力，侍者曰海氏，智慧弟子曰慧光，神足弟 <lb n="0276b29" ed="T"/>子曰贤精进。正法八万岁，收<persName>佛</persName>舍利共兴一 <pb n="0276c" ed="T" xml:id="T38.1772.0276c"/> <lb n="0276c01" ed="T"/>大塔寺。”《贤劫经》云“从迦诺迦忖陀<persName>佛</persName>至第九 <lb n="0276c02" ed="T"/>百九十九<persName>佛</persName>共出一大劫，第一千娄至<persName>佛</persName>独 <lb n="0276c03" ed="T"/>出一劫，後更十二劫空过无<persName>佛</persName>。後有一<persName>佛</persName>名 <lb n="0276c04" ed="T"/>净光補王，寿十小劫。”即是星宿劫中第一日 <lb n="0276c05" ed="T"/>光<persName>佛</persName>也，翻名有异，体即一<persName>佛</persName>，过此以後三百 <lb n="0276c06" ed="T"/>劫中空过无<persName>佛</persName>。《楼炭经》中明娄至<persName>佛</persName>独出一 <lb n="0276c07" ed="T"/>劫，所由廣如彼说。《金刚力士经》云“昔有轮王， <lb n="0276c08" ed="T"/>千子具足，各发勝心共求作<persName>佛</persName>。父王试子何 <lb n="0276c09" ed="T"/>者先成<persName>佛</persName>，香水浴筹令千子取，得第一者即 <lb n="0276c10" ed="T"/>最初成，最後得者即最後成。其最後者为馀 <lb n="0276c11" ed="T"/>者讥：‘我等成<persName>佛</persName>，人已化尽。汝何所度？’小子悲 <lb n="0276c12" ed="T"/>泣复思惟：‘世界无边、众生无数，诸兄所度何 <lb n="0276c13" ed="T"/>能尽也。愿我作<persName>佛</persName>，度人寿命一等诸兄。’<anchor xml:id="nkr_note_orig_0276003" n="0276003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276003" n="0276003"/><anchor xml:id="beg0276003" n="0276003"/>岌<anchor xml:id="end0276003"/>然 <lb n="0276c14" ed="T"/>地动，<persName>佛</persName>即咸记。由是因缘，故後一<persName>佛</persName>独出一 <lb n="0276c15" ed="T"/>劫。以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0276004" n="0276004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276004" n="0276004"/><anchor xml:id="beg0276004" n="0276004"/>啼<anchor xml:id="end0276004"/>泣故，名<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>啼<anchor xml:id="end_2"/>泣<persName>佛</persName>。”和尙解云：胡卢 <lb n="0276c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0276005" n="0276005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276005" n="0276005"/><anchor xml:id="beg0276005" n="0276005"/>支<anchor xml:id="end0276005"/>故卢<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>支<anchor xml:id="end_3"/>者，此翻云父爱。父小子偏所爱 <lb n="0276c17" ed="T"/>念，故为名也。于是诸兄愿作金刚，拥护小弟。 <lb n="0276c18" ed="T"/>依小乘说，菩萨百劫修相好业。释迦买五花 <lb n="0276c19" ed="T"/>以供养定光，定光即燃灯也，遂为授记：“汝于 <lb n="0276c20" ed="T"/>来世当得作<persName>佛</persName>。”又由释迦、弥勒同事弗沙世 <lb n="0276c21" ed="T"/>尊入火光定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0276006" n="0276006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276006" n="0276006"/><anchor xml:id="beg0276006" n="0276006"/>灭<anchor xml:id="end0276006"/>光恍曜，释迦赞歎，复超九劫， <lb n="0276c22" ed="T"/>故先弥勒以得菩提。故经数说，弥勒自言：“我 <lb n="0276c23" ed="T"/>寧千阿僧祇劫兜率天说法度人，不能昔时 <lb n="0276c24" ed="T"/>捨身少分。以羁留故，在後成<persName>佛</persName>。”然释迦<persName>佛</persName>百 <lb n="0276c25" ed="T"/>劫修相好中，九十一劫中第一劫逢毘钵尸 <lb n="0276c26" ed="T"/><persName>佛</persName>，第三十劫逢<name role="" type="person">尸弃<persName>佛</persName></name>鞞湿婆<persName>佛</persName>，第九十一 <lb n="0276c27" ed="T"/>劫逢贤劫千<persName>佛</persName>。有云：住劫中初五劫无<persName>佛</persName>出 <lb n="0276c28" ed="T"/>世，第六劫有拘留孙<persName>佛</persName>，第七劫有俱那含牟 <lb n="0276c29" ed="T"/>尼<persName>佛</persName>，第八劫有迦葉<persName>佛</persName>，第九劫有释迦，第十 <pb n="0277a" ed="T" xml:id="T38.1772.0277a"/> <lb n="0277a01" ed="T"/>劫有弥勒。有云：四<persName>佛</persName>幷第九劫，四已出讫，幷 <lb n="0277a02" ed="T"/>前即为七<persName>佛</persName>也，弥勒当贤劫第五<persName>佛</persName>也。即是 <lb n="0277a03" ed="T"/>第三时分有殊。</p> <lb n="0277a04" ed="T"/><p xml:id="pT38p0277a0401">第四往生难易者，且如西方天亲《净土论》、无 <lb n="0277a05" ed="T"/>著《往生论》俱言“报土女人及根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277001" n="0277001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277001" n="0277001"/><anchor xml:id="beg0277001" n="0277001"/>缺<anchor xml:id="end0277001"/>，二乘种不 <lb n="0277a06" ed="T"/>生。”又《阿弥陀经》云“非少善根因缘而得生彼”， <lb n="0277a07" ed="T"/>又言“其中皆是阿鞞跋致诸大菩萨”。又《观经》 <lb n="0277a08" ed="T"/>云“上上品生，得无生法忍。须臾之间遍十法 <lb n="0277a09" ed="T"/>界，奉侍诸<persName>佛</persName>即得受记。上品中生，经一七日 <lb n="0277a10" ed="T"/>得不退转，经一小劫得无生忍。上品下生者， <lb n="0277a11" ed="T"/>经三七日其花始敷了了，方闻说法音声，经 <lb n="0277a12" ed="T"/>三小劫住极喜地。中品上生，应时即得阿罗汉 <lb n="0277a13" ed="T"/>果。中品中生者，经七日花开得须陀洹，径半 <lb n="0277a14" ed="T"/>劫已成阿罗汉。中品下生者，过七日已花开， <lb n="0277a15" ed="T"/>遇二大菩萨说法，径一小劫成阿罗汉。下品 <lb n="0277a16" ed="T"/>上生者，经七七日花敷，经十小劫具得百法 <lb n="0277a17" ed="T"/>明门，得入初地。下品中生者，经六劫莲花乃 <lb n="0277a18" ed="T"/>敷，闻二菩萨说法，发无上道心。下品下生者， <lb n="0277a19" ed="T"/>经十二大劫莲花乃开，闻说法已，方发道心。” <lb n="0277a20" ed="T"/>百法明门说初地得，岂阿罗汉勝初地耶？又 <lb n="0277a21" ed="T"/>中品生得阿罗汉、下品始发心，即迂迴者勝 <lb n="0277a22" ed="T"/>直往耶？又言得须陀洹等，岂由片时修故遂 <lb n="0277a23" ed="T"/>便得果？处处皆说阿罗汉果，若练根者六十 <lb n="0277a24" ed="T"/>劫成，岂由小善遂超生死成利根阿罗汉？又 <lb n="0277a25" ed="T"/>云“作诸观成得生西方”，岂擧心已诸观便成？ <lb n="0277a26" ed="T"/>若由小善便得果者，便同说假部，由福故得 <lb n="0277a27" ed="T"/>圣道；道不可修、道不可长，观无相等资粮加 <lb n="0277a28" ed="T"/>行便徒施设。又《<name role="" type="person">无垢称</name>经》云“若诸菩萨行于 <lb n="0277a29" ed="T"/>八法，行无疮疣方生净土。一思于有情恒作 <pb n="0277b" ed="T" xml:id="T38.1772.0277b"/> <lb n="0277b01" ed="T"/>善事，不希善报。二思代有情受苦，所有善根 <lb n="0277b02" ed="T"/>悉迴施与。三思于有情其心平等，心无罣碍。 <lb n="0277b03" ed="T"/>四思于有情摧伏憍慢，敬爱如<persName>佛</persName>。五信解未 <lb n="0277b04" ed="T"/>闻经典，无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277002" n="0277002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277002" n="0277002"/><anchor xml:id="beg0277002" n="0277002"/>碍<anchor xml:id="end0277002"/>无谤。六于他利养无嫉妒心，于 <lb n="0277b05" ed="T"/>己利养不生憍慢。七调伏自心常省己过，不 <lb n="0277b06" ed="T"/>讥他犯。八恒无放逸，当寻善法精进修行菩 <lb n="0277b07" ed="T"/>提分法。”岂生净土者皆具八法也。又《对法》第 <lb n="0277b08" ed="T"/>十二卷云“别时意趣者，如说若有愿生极乐 <lb n="0277b09" ed="T"/>世界皆得往生，意在别时。”故《摄大乘》云“譬如 <lb n="0277b10" ed="T"/>一钱而得千钱，意在别时，非唯由发愿即得 <lb n="0277b11" ed="T"/>生故。”又云“对治秘密者，一治轻<persName>佛</persName>、二治轻 <lb n="0277b12" ed="T"/>法。故说我于尔时曾名勝观<persName>如来</persName>等，与彼法 <lb n="0277b13" ed="T"/>身等无差别。故《法花经》云‘我成<persName>佛</persName>道以来无 <lb n="0277b14" ed="T"/>量无数劫’等皆是。三对懈怠。故作如是言‘若 <lb n="0277b15" ed="T"/>有愿生<name role="" type="person">极乐世界</name>，皆得往生。’四对治小善生 <lb n="0277b16" ed="T"/>喜足，故于一善根或时称赞，为令欢喜勇猛 <lb n="0277b17" ed="T"/>修故；或时毁訾。五治贪行者，称赞净土富乐 <lb n="0277b18" ed="T"/>莊严。六治慢行者，称赞诸<persName>佛</persName>或有增勝。七为 <lb n="0277b19" ed="T"/>除悔恼障、修善法说，如是言。于<persName>佛</persName>菩萨虽行 <lb n="0277b20" ed="T"/>轻毁，然彼众生亦生天趣。八为除不定性，于 <lb n="0277b21" ed="T"/>声闻等下劣意乐，说大声闻当得作<persName>佛</persName>。又说 <lb n="0277b22" ed="T"/>一乘，更无第二。又<persName>佛</persName>毫相如五须弥，岂凡地 <lb n="0277b23" ed="T"/>前能见此相？身量大小，可得初地所见；凡若 <lb n="0277b24" ed="T"/>能见，皆为超越。又念弥陀、弥勒，功德无有差 <lb n="0277b25" ed="T"/>别，现国现身相成勝劣，但以弥勒恶处行化 <lb n="0277b26" ed="T"/>慈悲深故，阿弥陀<persName>佛</persName>净土化物慈悲相浅。又 <lb n="0277b27" ed="T"/>净土多乐，欣生者多，厌心不深，念令福少，非 <lb n="0277b28" ed="T"/>奇特故。恶处多苦，欣生者少，厌心深重，故念 <lb n="0277b29" ed="T"/>福多，甚稀奇。故虽知<persName>佛</persName>力，念亦可生；圣教不 <pb n="0277c" ed="T" xml:id="T38.1772.0277c"/> <lb n="0277c01" ed="T"/>同，屡生心惑。<name role="" type="person">知足天</name>宫同在此界，外道内道 <lb n="0277c02" ed="T"/>大乘小乘所共信许。既是化身，决定得生。由 <lb n="0277c03" ed="T"/>此经文，四众行六事法，八部闻名歎喜，造诸 <lb n="0277c04" ed="T"/>恶业忏悔皈依修十事行，迴愿生彼一切皆 <lb n="0277c05" ed="T"/>得。”《菩萨处胎经》第二卷云“弥勒初会九十六 <lb n="0277c06" ed="T"/>亿受我五戒者，次九十四亿受持三皈者，後 <lb n="0277c07" ed="T"/>九十二亿一称<persName>佛</persName>名者。”故知微善迴向，皆是 <lb n="0277c08" ed="T"/>往生成<persName>佛</persName>。经中说由十一业来生我所，一谓 <lb n="0277c09" ed="T"/>读诵分别决定修多罗、毘尼、阿毘昙，为他演 <lb n="0277c10" ed="T"/>说、赞歎義味、不生嫉妒，教于他人令得受持 <lb n="0277c11" ed="T"/>修诸功德，来至我所。乃至第十一，或有恩爱 <lb n="0277c12" ed="T"/>别離、朋黨诤讼极大苦恼，以方便力令得和 <lb n="0277c13" ed="T"/>解。修此功德，来至我所。故知不由唯修勝业 <lb n="0277c14" ed="T"/>方始得生。诸教共同，必无异说。或有释言：生 <lb n="0277c15" ed="T"/>西方者决定不退，生兜率者或可有退，故不 <lb n="0277c16" ed="T"/>愿生。理亦不然。此经亦言“诸有敬礼弥勒如 <lb n="0277c17" ed="T"/>来，闻名称名、暂睹豪光，下至听闻弥勒所说 <lb n="0277c18" ed="T"/>一句法義，皈依生彼定不退于无上正觉，无 <lb n="0277c19" ed="T"/>量劫罪皆尽消灭，无量善法运运生长。”故见 <lb n="0277c20" ed="T"/>弥勒得生彼所，虽有天女种种侍卫，或<persName>佛</persName>菩 <lb n="0277c21" ed="T"/>萨所化为、或实天女彼闻能说不退之法，厌 <lb n="0277c22" ed="T"/>欲过患必无退转。<persName>佛</persName>力所加心生决定，岂由 <lb n="0277c23" ed="T"/>欲界即皆退耶？位至不退，处处皆不退；未至 <lb n="0277c24" ed="T"/>不退，彼何必不退？且上圣上贤皆修此业。《西 <lb n="0277c25" ed="T"/>域记》说西方即有无著、天亲、狮子觉等菩萨。 <lb n="0277c26" ed="T"/>《高僧传》说此方亦有弥天<name role="" type="person">释道安</name>、庐山慧远、 <lb n="0277c27" ed="T"/>慧持等。近亲所见，大唐即有三藏和尙、文备、 <lb n="0277c28" ed="T"/>神泰法师等，皆修彼业，兼有上生灵感，或 <lb n="0277c29" ed="T"/>有身在现相、或有将终现相、或有生後现相， <pb n="0278a" ed="T" xml:id="T38.1772.0278a"/> <lb n="0278a01" ed="T"/>人所共知，具如别传。西方勝处人所乐生，此 <lb n="0278a02" ed="T"/>土秽方谁能愿住？但以经论明证贤圣同修， <lb n="0278a03" ed="T"/>背苦求乐诚非上士。故《无量寿经》下卷云“阎 <lb n="0278a04" ed="T"/>浮提一日一夜受持斋戒，勝<name role="" type="person">无量寿国</name>百年 <lb n="0278a05" ed="T"/>修善，以彼<persName>佛</persName>国无有恶故。”又《维摩经》云“阎浮 <lb n="0278a06" ed="T"/>提修道一日一夜，过诸<persName>佛</persName>土百千大劫”，良以 <lb n="0278a07" ed="T"/>此世界中有十勝事，谓以佈施摄贫穷等。厌 <lb n="0278a08" ed="T"/>苦心深有苦可拔，西方净土便无是事。处秽 <lb n="0278a09" ed="T"/>方而修净行，实圣者之利他；居净域而严净 <lb n="0278a10" ed="T"/>因，非上士之弘济。愿于盲暗世界为作灯明、 <lb n="0278a11" ed="T"/>邪见众中安立正道，但业行残缺，愿往西方 <lb n="0278a12" ed="T"/>万一不生，恐成自误。故当己行，应修此业。</p> <lb n="0278a13" ed="T"/><p xml:id="pT38p0278a1301">第五问答料简者，依《上生》下文，优波離问云： <lb n="0278a14" ed="T"/>“此<name role="" type="person">阿逸多</name>具凡夫身，未断诸漏。虽复出家，不 <lb n="0278a15" ed="T"/>修禅定、不断烦恼”等，明知此等皆小乘经，大 <lb n="0278a16" ed="T"/>乘菩萨无是義故。今依《上生》，初列跋陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278001" n="0278001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278001" n="0278001"/><anchor xml:id="beg0278001" n="0278001"/>波<anchor xml:id="end0278001"/>罗、 <lb n="0278a17" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>诸菩萨等，後陈化<persName>佛</persName>说陀罗尼，“<persName>佛</persName> <lb n="0278a18" ed="T"/>以一音声说百亿陀罗尼门”，复言“身圆光中 <lb n="0278a19" ed="T"/>有首楞严三昧”，又云“令五百亿天子不退于 <lb n="0278a20" ed="T"/>阿耨多罗三藐三菩提”等，明知是等皆大乘 <lb n="0278a21" ed="T"/>经，小乘经中无是事故。由是古德或说：此经 <lb n="0278a22" ed="T"/>为小乘，从《阿含》離出，说慈氏<persName>佛</persName>犹是凡夫身 <lb n="0278a23" ed="T"/>故。或说：此经为大乘，说初列菩萨众等，复非 <lb n="0278a24" ed="T"/>《阿含》中出。有云：依《大智度论》云“小乘经初唯 <lb n="0278a25" ed="T"/>列声闻、大乘经初备兼菩萨”，今《上生经》初既 <lb n="0278a26" ed="T"/>列声闻菩萨，明知大乘经；《下生》虽略，亦大乘 <lb n="0278a27" ed="T"/>云。大卷《成<persName>佛</persName>经》中，三会说法，皆有得证声闻 <lb n="0278a28" ed="T"/>独觉发于无上正等觉心，故知幷大乘。其优 <lb n="0278a29" ed="T"/>婆離身处小位所解局迹，以己所知辄为此 <pb n="0278b" ed="T" xml:id="T38.1772.0278b"/> <lb n="0278b01" ed="T"/>问，岂慈氏位次为彼所知？故定大乘。如《金刚 <lb n="0278b02" ed="T"/>般若》唯列声闻，岂非大乘？此《上生经》幷《弥勒 <lb n="0278b03" ed="T"/>受决》及《一切智光经》等，皆晋代安阳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278002" n="0278002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278002" n="0278002"/><anchor xml:id="beg0278002" n="0278002"/>侯<anchor xml:id="end0278002"/>译，《下 <lb n="0278b04" ed="T"/>生经》中大卷有“如是我闻”者，晋时<name role="" type="person">竺法护</name>所 <lb n="0278b05" ed="T"/>翻；小卷云“大智舍利弗”、无“如是我闻”者，是晋 <lb n="0278b06" ed="T"/>时罗什所译。古人解云：小卷者《阿含》中出，大 <lb n="0278b07" ed="T"/>者别坐所说。又解：翻者有异，其实一本。今大 <lb n="0278b08" ed="T"/>师云：“大者有三分，无结集本。其小卷无序分 <lb n="0278b09" ed="T"/>者，是略偈颂，即二藏中菩萨藏摄，非声闻也。”</p> <lb n="0278b10" ed="T"/><p xml:id="pT38p0278b1001">问：弥勒、释迦谁初发意，今者成道前後乃然？答： <lb n="0278b11" ed="T"/>《<persName>佛</persName>藏经》云“弥勒发心先四十劫，释迦方发心。” <lb n="0278b12" ed="T"/>《<persName>佛</persName>本行经》第一卷云“昔有<persName>如来</persName>号曰善思，弥 <lb n="0278b13" ed="T"/>勒菩萨于彼<persName>佛</persName>所最初发心，在于我前四十 <lb n="0278b14" ed="T"/>馀劫，然後我发无上道心。有<persName>佛</persName>名示诲幢如 <lb n="0278b15" ed="T"/>来，我于彼国作转轮王名曰罕弓，初发道心。” <lb n="0278b16" ed="T"/>此中皆说後时发心。弥勒发心因弥勒<persName>佛</persName>，释 <lb n="0278b17" ed="T"/>迦发心因释迦<persName>佛</persName>，故彼非初，但以捨身苦行 <lb n="0278b18" ed="T"/>修业不同，所以弥勒成道终後。</p><p xml:id="pT38p0278b1813" cb:place="inline">问：如《贤劫经》 <lb n="0278b19" ed="T"/>明超劫事，《<persName>佛</persName>本行经》第三卷〈发心供养品〉云 <lb n="0278b20" ed="T"/>“昔有<persName>佛</persName>出世，号曰弗沙。彼<persName>佛</persName>在杂宝窟，我见 <lb n="0278b21" ed="T"/>彼<persName>佛</persName>心生欢喜，合十指掌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0278003" n="0278003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0278003" n="0278003"/><anchor xml:id="beg0278003" n="0278003"/>翘<anchor xml:id="end0278003"/>于一足，七日七 <lb n="0278b22" ed="T"/>夜赞歎彼<persName>佛</persName>。<persName>佛</persName>言：‘是人过九十四劫当得作 <lb n="0278b23" ed="T"/><persName>佛</persName>见真理。’<persName>佛</persName>言：‘是人过九十三劫当得作<persName>佛</persName>。’ <lb n="0278b24" ed="T"/>毘婆尸<persName>佛</persName>言：‘是人过九十一劫当得作<persName>佛</persName>。’”《<persName>佛</persName> <lb n="0278b25" ed="T"/>地论》亦说：释迦超九劫，因事弗沙翘足而歎。 <lb n="0278b26" ed="T"/>说超九劫，即百劫中修相好时，故经多言过 <lb n="0278b27" ed="T"/>去九十一劫有毘婆尸<persName>佛</persName>，不说百劫。其九十 <lb n="0278b28" ed="T"/>一劫初有毘婆尸，故多作此说。《涅槃》等言：雪 <lb n="0278b29" ed="T"/>山菩萨为半颂捨身，超十二劫。《金光明经》萨 <pb n="0278c" ed="T" xml:id="T38.1772.0278c"/> <lb n="0278c01" ed="T"/>埵王子投身饲虎，超十一劫。摩纳仙人佈发 <lb n="0278c02" ed="T"/>掩泥，超于八劫。〈菩萨地〉言：菩萨修行有超水 <lb n="0278c03" ed="T"/>火及日月劫，无超阿僧祇。彼所言超，何时超 <lb n="0278c04" ed="T"/>也？答：虽无正文，理准应尔。<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>翘<anchor xml:id="end_4"/>足超九，百劫中 <lb n="0278c05" ed="T"/>超。馀说超者，阿僧祇内。不尔，何位更得说超？</p> <lb n="0278c06" ed="T"/><p xml:id="pT38p0278c0601">问：诸天勝所，经说无边。一生菩萨何独知足？ <lb n="0278c07" ed="T"/>答：知欲乐之足易可厌成故、菩萨处中劝化 <lb n="0278c08" ed="T"/>易故。上界欣掉既重、恶趣慼行极深，既无<persName>佛</persName> <lb n="0278c09" ed="T"/>现，馀处不如知足，三际诸<persName>佛</persName>皆同住故。依《智 <lb n="0278c10" ed="T"/>度论･往生品》说：<name role="" type="person">兜率天</name>众利根结薄，一生補 <lb n="0278c11" ed="T"/>处常住其中。自下三天结深心乱、自上二天 <lb n="0278c12" ed="T"/>结厚根钝，所以不住。不言他方来者，恐生疑 <lb n="0278c13" ed="T"/>谤，句化生故。不住人中後生作<persName>佛</persName>，非应機宜， <lb n="0278c14" ed="T"/>欣不深故。</p><p xml:id="pT38p0278c1405" cb:place="inline">问：十王果报应为第四禅主，何故 <lb n="0278c15" ed="T"/>一生所繫居知足也。五地菩萨定处何天？答： <lb n="0278c16" ed="T"/>據因剋果，应为第四禅主；符下行化故，捨而 <lb n="0278c17" ed="T"/>居知足。五地剋果，位处知足之天，修行不定 <lb n="0278c18" ed="T"/>处一方，何必要居兜率？一生住此，五地化遊， <lb n="0278c19" ed="T"/>亦不爽也。但说菩萨应受十位，非诸菩萨皆 <lb n="0278c20" ed="T"/>定受之，捨位修行随利生故。</p><p xml:id="pT38p0278c2012" cb:place="inline">问：何故释迦劫 <lb n="0278c21" ed="T"/>减百岁出世，弥勒劫增出世？答：释迦愿于恶 <lb n="0278c22" ed="T"/>劫教化、行苦行等，幷异弥勒。弥勒愿好时教 <lb n="0278c23" ed="T"/>化，所以不说超劫。又释迦众生遭苦发心，乐 <lb n="0278c24" ed="T"/>即退败。弥勒众生乐即发心、苦即退败。如闻 <lb n="0278c25" ed="T"/>俱胝耳，乐妙乐具故，所以不同见。恶时出，厌 <lb n="0278c26" ed="T"/>心深故；乐时出者，欣心勝故。</p><p xml:id="pT38p0278c2612" cb:place="inline">问：何故释迦刹 <lb n="0278c27" ed="T"/>帝利姓，弥勒菩萨婆罗门种？答：释迦出自恶 <lb n="0278c28" ed="T"/>时，众乐于富贵；弥勒出自好时，众生乐于净 <lb n="0278c29" ed="T"/>行。由斯二<persName>佛</persName>生姓不同。</p><p xml:id="pT38p0278c2910" cb:place="inline">问：《长阿含经》云“毘婆 <pb n="0279a" ed="T" xml:id="T38.1772.0279a"/> <lb n="0279a01" ed="T"/>尸<persName>佛</persName>人寿八万岁时出世，<name role="" type="person">尸弃<persName>佛</persName></name>人寿七万 <lb n="0279a02" ed="T"/>岁时出，毘舍浮<persName>佛</persName>人寿六万岁时出，拘留孙 <lb n="0279a03" ed="T"/><persName>佛</persName>人寿四万岁时出，拘那含牟尼<persName>佛</persName>人寿三 <lb n="0279a04" ed="T"/>万岁时出，迦葉<persName>佛</persName>人寿二万岁时出，释迦一 <lb n="0279a05" ed="T"/>百岁时出，弥勒<persName>佛</persName>人寿八万岁时出世。”岂 <lb n="0279a06" ed="T"/>前三<persName>佛</persName>同住劫耶？答：《五浊经》明：贤劫前四<persName>佛</persName> <lb n="0279a07" ed="T"/>同出，第九住劫。或云：住劫中初五劫无<persName>佛</persName>。《阿 <lb n="0279a08" ed="T"/>含经》说<persName>佛</persName>出世时人寿长短，不说同劫，亦不 <lb n="0279a09" ed="T"/>相违。</p> <lb n="0279a10" ed="T"/><p xml:id="pT38p0279a1001">如是我闻。</p><p xml:id="pT38p0279a1005" cb:place="inline">赞曰：今此经中总有三分。初从 <lb n="0279a11" ed="T"/>“如是”下，至“合掌住立<persName>佛</persName>前”，说经因起分。次“尔 <lb n="0279a12" ed="T"/>时<name role="" type="person">优波離</name>”下，至“若他观者名为邪观”，是发请 <lb n="0279a13" ed="T"/>廣说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279001" n="0279001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279001" n="0279001"/><anchor xml:id="beg0279001" n="0279001"/>分<anchor xml:id="end0279001"/>。後“尔时尊者阿难”下，至“礼<persName>佛</persName>而退”，是 <lb n="0279a14" ed="T"/>闻名喜行分。神光炬烛惊集有缘，舌相舒耀 <lb n="0279a15" ed="T"/>总持方演，慈氏应时独悟请记<persName>佛</persName>前，释迦为 <lb n="0279a16" ed="T"/>益当来因斯记莂，故名说经因起分也。婆離 <lb n="0279a17" ed="T"/>见悕记相，复念往昔<persName>佛</persName>言，所以发言申请。世 <lb n="0279a18" ed="T"/>尊为其廣说，故名发请廣说分。陈事既周， <lb n="0279a19" ed="T"/>时众获益，将冀流通後代，庆喜问其经名。闻 <lb n="0279a20" ed="T"/>法者积喜于胸怀，爱道者奉言以行学，故名 <lb n="0279a21" ed="T"/>闻名喜行分。初分之中复分为二：一说经通 <lb n="0279a22" ed="T"/>所因。“如是我闻”等，诸经通有故。二说经别所 <lb n="0279a23" ed="T"/>缘。“尔时<persName>世尊</persName>出廣长舌”下，是此经别有故。或 <lb n="0279a24" ed="T"/>初名证信序，委证此经，破疑生信故。後名发 <lb n="0279a25" ed="T"/>起序，显发此经起之所由。今随義增，各标别 <lb n="0279a26" ed="T"/>称，不尔信起岂不通耶？若依古师，通序有六； <lb n="0279a27" ed="T"/>今依《<persName>佛</persName>地》，通序有五：一为令生信，总显己闻， <lb n="0279a28" ed="T"/>言如是我闻。二说者听者共相会遇，时分无 <lb n="0279a29" ed="T"/>别，故名一时。三法必有主，欲显主尊法必勝 <pb n="0279b" ed="T" xml:id="T38.1772.0279b"/> <lb n="0279b01" ed="T"/>益，故须称<persName>佛</persName>。四说必依处，在<name role="" type="person">舍卫国</name>祇树给 <lb n="0279b02" ed="T"/>孤独园，化身所居，非报土也。五教所被機，放 <lb n="0279b03" ed="T"/>光召集根宜闻故。阿难请其四事，<persName>佛</persName>遣致其 <lb n="0279b04" ed="T"/>通。由<persName>世尊</persName>为断众疑，庆喜又陈别序，俱承<persName>佛</persName> <lb n="0279b05" ed="T"/>教幷利玄宗，观教释文何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279002" n="0279002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279002" n="0279002"/><anchor xml:id="beg0279002" n="0279002"/>容<anchor xml:id="end0279002"/>一准。《<persName>佛</persName>地论》 <lb n="0279b06" ed="T"/>说：如是之言，依四義转：一依譬喩。如有说言： <lb n="0279b07" ed="T"/>如是富贵如毘沙门。如是所传所闻之法，如 <lb n="0279b08" ed="T"/><persName>佛</persName>所说定无有异，定为利乐方便之因，或当 <lb n="0279b09" ed="T"/>所说如是文句如我昔闻。二依教诲。如有说 <lb n="0279b10" ed="T"/>言：汝当如是读诵经典。此中如是，远则<persName>佛</persName>之 <lb n="0279b11" ed="T"/>教诲、近即传法者之教诲也。或告时众：如是 <lb n="0279b12" ed="T"/>当听我昔所闻。三依问答。谓有问言：汝当所 <lb n="0279b13" ed="T"/>说昔定闻耶？故此答言：如是我闻。四依许可。 <lb n="0279b14" ed="T"/>如有说言：我当为汝如是而思、如是而为、如 <lb n="0279b15" ed="T"/>是而说。谓结集时，诸菩萨众咸共请言：如汝 <lb n="0279b16" ed="T"/>所闻，当如是说。传法菩萨便许可言：如是当 <lb n="0279b17" ed="T"/>说如我所闻。或信可言是事如是，谓如是法 <lb n="0279b18" ed="T"/>我昔曾闻，此事如是，齐此当说定无有异。由 <lb n="0279b19" ed="T"/>此四義，故经初置如是我闻。真谛师云：“微细 <lb n="0279b20" ed="T"/>律说：阿难陞坐集法藏时，身如诸<persName>佛</persName>具诸相 <lb n="0279b21" ed="T"/>好，下座之时还复本形。勘集藏传，亦作是说。 <lb n="0279b22" ed="T"/>众生有三疑：一疑<persName>佛</persName>大悲，从涅槃起，更说妙 <lb n="0279b23" ed="T"/>法。二疑更有<persName>佛</persName>，从他方来，住此说法。三疑彼 <lb n="0279b24" ed="T"/>阿难转身成<persName>佛</persName>，为众说法。故经初言如是我 <lb n="0279b25" ed="T"/>闻，非此三事，为令先信除此三疑。”《注法花》云 <lb n="0279b26" ed="T"/>“如是者，感应之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279003" n="0279003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279003" n="0279003"/><anchor xml:id="beg0279003" n="0279003"/>端<anchor xml:id="end0279003"/>。如以顺機受名、是以无非 <lb n="0279b27" ed="T"/>立称，众生以无非为感、<persName>如来</persName>以顺機为应，传 <lb n="0279b28" ed="T"/>经者以名教出于感应，故立言如是。”《注无量 <lb n="0279b29" ed="T"/>義经》云“圣人说法但为显如，唯如为是，故言 <pb n="0279c" ed="T" xml:id="T38.1772.0279c"/> <lb n="0279c01" ed="T"/>如是。”瑶公云：“以離五谤，名为如是。第一句如 <lb n="0279c02" ed="T"/>是此经，離执有增益谤。第二句如是此经，離 <lb n="0279c03" ed="T"/>执无损减谤。第三句如是此经，離执亦有亦 <lb n="0279c04" ed="T"/>无相违谤。第四句如是此经，離执非有非无 <lb n="0279c05" ed="T"/>愚痴谤。第五句如是此经，離执非非有非非 <lb n="0279c06" ed="T"/>无戏论谤。”光宅云：“如是将传所闻前，题擧一 <lb n="0279c07" ed="T"/>部也。如是一部经義，我亲从<persName>佛</persName>闻，即为我闻。 <lb n="0279c08" ed="T"/>作呼辙耳。”梁武帝云：“如是，如斯之義。是<persName>佛</persName>所 <lb n="0279c09" ed="T"/>说，故言如是。”长耳三藏云：“如是有三：一就<persName>佛</persName>， <lb n="0279c10" ed="T"/>三世诸<persName>佛</persName>共说不异名如，以同说故称是。由 <lb n="0279c11" ed="T"/>斯可信，以同说故。二就法，诸法实相古今不 <lb n="0279c12" ed="T"/>异，故名为如。如如而说，故称为是。既称理言 <lb n="0279c13" ed="T"/>不增不减，决定可信，故称如是。三就僧，以阿 <lb n="0279c14" ed="T"/>难言望<persName>佛</persName>本教，所传不异，故名为如。求離过 <lb n="0279c15" ed="T"/>非，故称为是。”又如是者，信顺之言。《智度论》云 <lb n="0279c16" ed="T"/>“如是我闻，生信也。信受奉行，生智也。信为能 <lb n="0279c17" ed="T"/>入、智为能度，信为入法之初基、智为究竟之 <lb n="0279c18" ed="T"/>玄術。信则所言之理顺，顺则师资之道成。因 <lb n="0279c19" ed="T"/>信故所说之法皆可顺从，由顺故说听二徒 <lb n="0279c20" ed="T"/>师资<anchor xml:id="nkr_note_orig_0279004" n="0279004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0279004" n="0279004"/><anchor xml:id="beg0279004" n="0279004"/>达<anchor xml:id="end0279004"/>立。”于此信中，略为十释。一信者依《仁 <lb n="0279c21" ed="T"/>王》等经，趣圣道之初因、证谛理之鸿渐，故四 <lb n="0279c22" ed="T"/>十心以信为首。将入圣位，有信根、信力，有信 <lb n="0279c23" ed="T"/>根故，七觉因此而生；有信力故，四魔不能屈 <lb n="0279c24" ed="T"/>伏。故由斯经首创令信生。二依《大毘婆沙论》， <lb n="0279c25" ed="T"/>信者食法味之喜手。学<persName>佛</persName>法者如大龙象，以 <lb n="0279c26" ed="T"/>信为手、以捨为身、以念为颈、以慧为头、于两 <lb n="0279c27" ed="T"/>肩担集善法。象所饮<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>啖<anchor xml:id="end_5"/>以鼻为手，故学法者 <lb n="0279c28" ed="T"/>最初信生。三学者大商，元规法实，故初生信 <lb n="0279c29" ed="T"/>获彼圣财。《显扬论》云“七圣财者，谓信、戒、闻、捨、 <pb n="0280a" ed="T" xml:id="T38.1772.0280a"/> <lb n="0280a01" ed="T"/>慧、惭、愧”，信即一焉。四《瑜伽论》云“入一切法，欲 <lb n="0280a02" ed="T"/>为根本，起希望故。作意所生，数警觉故。触所 <lb n="0280a03" ed="T"/>集起，时对境故。受所引摄，领在心故。定为增 <lb n="0280a04" ed="T"/>上，心微寂故。慧为最勝，择善恶故。解脱为贤 <lb n="0280a05" ed="T"/>固，息缠缚故。出離为後边，觉道满故。信既为 <lb n="0280a06" ed="T"/>欲依，故最初令起。”五《成唯识论》云“信如水 <lb n="0280a07" ed="T"/>精珠能淸浊水，能治不信自性浑浊。”故宣尼 <lb n="0280a08" ed="T"/>云“兵、食、信三，信不可弃。”《春秋》亦谓“苟有明信， <lb n="0280a09" ed="T"/><g ref="#CB00589">涧</g>溪沼沚之毛、苹蘩蕴藻之菜，可荐于鬼神、可 <lb n="0280a10" ed="T"/>羞于公王”也。六《俱舍论》云“拔众生出生死泥， <lb n="0280a11" ed="T"/>正法<persName>佛</persName>手即正宗也，信为众生手序分也，两 <lb n="0280a12" ed="T"/>手相接出淤泥故。”七诸论云：信者能越恶道、 <lb n="0280a13" ed="T"/>離贱贫因，故入圣已有不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280001" n="0280001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280001" n="0280001"/><anchor xml:id="beg0280001" n="0280001"/>壞<anchor xml:id="end0280001"/>信，故初令起。 <lb n="0280a14" ed="T"/>以下三解，准经为释。八浮大溟海，假手以行 <lb n="0280a15" ed="T"/>舟；渡生死河，资信以发慧。九见珍财，资手以 <lb n="0280a16" ed="T"/>採拾；闻法宝，藉信而方得。十遊旷野而有手， <lb n="0280a17" ed="T"/>持甲伏以捍群贼；出生死源而有信，发慧解 <lb n="0280a18" ed="T"/>而断烦恼。由斯经首如是我闻，为令众生起 <lb n="0280a19" ed="T"/>正信故。以上合有二十六释。言我闻者，传法 <lb n="0280a20" ed="T"/>菩萨自指己身，言如是法亲从<persName>佛</persName>闻，故名我 <lb n="0280a21" ed="T"/>闻。我谓诸蕴世俗假者。然我有三：一妄所执 <lb n="0280a22" ed="T"/>我，谓外道等所横计我。二假施设我，谓大涅 <lb n="0280a23" ed="T"/>槃乐净常我，除二乘倒强施设故。三世流佈 <lb n="0280a24" ed="T"/>我，谓世共传天授等名。今传法者随顺世间 <lb n="0280a25" ed="T"/>自指称我，不同前二，即是无我之大我也。</p><p xml:id="pT38p0280a2517" cb:place="inline">问： <lb n="0280a26" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>说法，本除我执。何故不称无我闻，乃言 <lb n="0280a27" ed="T"/>我闻？答：以四義故，但称我闻。一言说易故，若 <lb n="0280a28" ed="T"/>言无我，知此表谁？二顺世间。三除无我怖，言 <lb n="0280a29" ed="T"/>无我者，为谁修学？四有自他染净因果事业 <pb n="0280b" ed="T" xml:id="T38.1772.0280b"/> <lb n="0280b01" ed="T"/>等故，所以称我。</p><p xml:id="pT38p0280b0107" cb:place="inline">问：若尔者，何故不称名字，但 <lb n="0280b02" ed="T"/>称我耶？答：有三義。一亦不乖俗，西域方言泛 <lb n="0280b03" ed="T"/>皆称我，宗虽显真、说不乖俗，理虽显妙、言不 <lb n="0280b04" ed="T"/>乖粗，欲显真谛不離俗故。二我者主宰自在 <lb n="0280b05" ed="T"/>之義，阿难多闻闻持，其闻积集，三慧齐修、文 <lb n="0280b06" ed="T"/>義幷持，于三藏教总持自在；若称名字，虽顺 <lb n="0280b07" ed="T"/>正理，无于诸法得自在義。由斯称我，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280002" n="0280002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280002" n="0280002"/><anchor xml:id="beg0280002" n="0280002"/>道<anchor xml:id="end0280002"/>阿 <lb n="0280b08" ed="T"/>难。三我者亲義，世间共言我见我闻，此将为 <lb n="0280b09" ed="T"/>亲证。若言阿难闻，或非亲闻、从他传受，今显 <lb n="0280b10" ed="T"/>亲闻<persName>世尊</persName>，可说非是传闻，破他疑网故，不称 <lb n="0280b11" ed="T"/>字但言我闻。闻即耳根发识听受所说，今废 <lb n="0280b12" ed="T"/>耳别就我总称，故名我闻。虽依大乘，根识心 <lb n="0280b13" ed="T"/>所境至和合方名为闻，然根五義勝识等，故 <lb n="0280b14" ed="T"/>根名闻。若但闻声，可唯在耳；既缘名義，便在 <lb n="0280b15" ed="T"/>意中。故《瑜伽》言“闻谓比量。耳名闻者，亲闻于 <lb n="0280b16" ed="T"/>声，与意为门，意方闻故，因闻所成总名为闻。 <lb n="0280b17" ed="T"/>若缘名義称之为闻，既在于意，故合名闻，废 <lb n="0280b18" ed="T"/>别耳意总称我闻。以耳为门熏习在总，因闻 <lb n="0280b19" ed="T"/>所成总名为闻，故名我闻。庆喜于时虽亦见 <lb n="0280b20" ed="T"/>觉知<persName>佛</persName>所说，然三義但言我闻：欲证深理要 <lb n="0280b21" ed="T"/>先闻故、此界以声为<persName>佛</persName>事故、希证菩提要闻 <lb n="0280b22" ed="T"/>重故。由斯经首不说见觉知，唯说我闻，據实 <lb n="0280b23" ed="T"/>于时亦见<persName>佛</persName>说。诸馀<persName>佛</persName>土以光明等而为<persName>佛</persName> <lb n="0280b24" ed="T"/>事，可言见等。”龙军等言：<persName>佛</persName>唯有三法，谓大定 <lb n="0280b25" ed="T"/>智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0280003" n="0280003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0280003" n="0280003"/><anchor xml:id="beg0280003" n="0280003"/>慧<anchor xml:id="end0280003"/>久離戏论曾不说法，由<persName>佛</persName>慈悲本愿缘 <lb n="0280b26" ed="T"/>力，众生识上文義相生。此文義相虽亲依自 <lb n="0280b27" ed="T"/>善根力起，而就强缘名为<persName>佛</persName>说。由耳根力乃 <lb n="0280b28" ed="T"/>自意变，故名我闻。故无性云：闻者识上直非 <lb n="0280b29" ed="T"/>直说聚集显现以为体性。若尔，云何菩萨能 <pb n="0280c" ed="T" xml:id="T38.1772.0280c"/> <lb n="0280c01" ed="T"/>说彼增上生故作是说？譬如天等增上力故， <lb n="0280c02" ed="T"/>令于梦中得论咒等。故<persName>佛</persName>亦言“始从成道、终 <lb n="0280c03" ed="T"/>至涅槃，于其中间不说一字。”汝亦不闻亲光 <lb n="0280c04" ed="T"/>等言“<persName>佛</persName>離分别，名无戏论”，岂不说法名无戏 <lb n="0280c05" ed="T"/>论？谓宜闻者善根本愿缘力，<persName>如来</persName>识上文義 <lb n="0280c06" ed="T"/>相生。此文義相是<persName>佛</persName>利他善根所起，故名我 <lb n="0280c07" ed="T"/>闻。<name role="" type="person">世亲</name>说言：谓馀相续识差别故，令馀相续 <lb n="0280c08" ed="T"/>差别识生，彼此互为增上缘。故由此经说“我 <lb n="0280c09" ed="T"/>所说法如手中葉，未所说法如林中葉。”此中 <lb n="0280c10" ed="T"/>二解，随彼两文绮互解释。应知说此如是我 <lb n="0280c11" ed="T"/>闻，意避增减异分过失，谓如是法我从<persName>佛</persName>闻， <lb n="0280c12" ed="T"/>非他辗转，显示闻者有所堪能，诸有所闻皆 <lb n="0280c13" ed="T"/>離增减异分过失。非如愚夫无所堪能，诸有 <lb n="0280c14" ed="T"/>所闻或分别不能離增减异分。结集法时， <lb n="0280c15" ed="T"/>传<persName>佛</persName>教者依<persName>如来</persName>教初说此言，为令众生恭 <lb n="0280c16" ed="T"/>敬信受，言如是法我从<persName>佛</persName>闻，文義决定无所 <lb n="0280c17" ed="T"/>增减。是故闻者应正闻已，如理思惟当勤修 <lb n="0280c18" ed="T"/>学。</p> <lb n="0280c19" ed="T"/><p xml:id="pT38p0280c1901">一时。</p><p xml:id="pT38p0280c1903" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_add_0280c1901" n="0280c1901"/><anchor xml:id="beg0280c1901" n="0280c1901"/>赞<anchor xml:id="end0280c1901"/>曰：第二、说教时分也。法王启化，機 <lb n="0280c20" ed="T"/>器咸集，说闻事讫，总名一时。此就刹那相续 <lb n="0280c21" ed="T"/>无断说听究竟假立名。论有二解：一道理时。 <lb n="0280c22" ed="T"/>说听之徒虽唯现在，五蕴诸行刹那生灭，即 <lb n="0280c23" ed="T"/>此现法有酬于前、引後之義，即以所酬假名 <lb n="0280c24" ed="T"/>过去、所引之義假名未来，幷于现在法上假 <lb n="0280c25" ed="T"/>立。即说听者五蕴诸法刹那生灭，前後相生 <lb n="0280c26" ed="T"/>事緖究竟假立三世总名一时，非一生灭名 <lb n="0280c27" ed="T"/>为一时。二者说听二徒识心之上变作三时 <lb n="0280c28" ed="T"/>相状而起，实是现在，随心分限变作短长事 <lb n="0280c29" ed="T"/>緖终讫，总名一时。如梦所见谓有多生，觉位 <pb n="0281a" ed="T" xml:id="T38.1772.0281a"/> <lb n="0281a01" ed="T"/>唯心都无自体。听者心变三世亦尔，唯意所 <lb n="0281a02" ed="T"/>缘不相应行蕴法处法界所摄。此中不定约 <lb n="0281a03" ed="T"/>刹那，亦不定约相续，亦不定约四时八时及 <lb n="0281a04" ed="T"/>十二时，亦不定约成道已谢竟年数时节名 <lb n="0281a05" ed="T"/>为一时，但是听者根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0281001" n="0281001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281001" n="0281001"/><anchor xml:id="beg0281001" n="0281001"/>熟<anchor xml:id="end0281001"/>感<persName>佛</persName>为说，说者慈悲 <lb n="0281a06" ed="T"/>应機为演，说听事讫总名一时。由能说者得 <lb n="0281a07" ed="T"/>陀罗尼，说一字義一切皆了；或能听者得净 <lb n="0281a08" ed="T"/>耳意，闻一字義一切皆解。或说者少时、听者 <lb n="0281a09" ed="T"/>多时，或说者多时、听者少时，故不定说一念 <lb n="0281a10" ed="T"/>多劫之时节也。由于一会听者之機有利有 <lb n="0281a11" ed="T"/>钝，<persName>如来</persName>神力或延短念为长劫、或促多劫短 <lb n="0281a12" ed="T"/>念，亦不定故，但约说听究竟名一时，更无异 <lb n="0281a13" ed="T"/>義。</p><p xml:id="pT38p0281a1302" cb:place="inline">问：何不别说四时六时？答：昼夜时分诸方 <lb n="0281a14" ed="T"/>不定，经拟诸方流通，所以不得别说。</p><p xml:id="pT38p0281a1415" cb:place="inline">问：何不 <lb n="0281a15" ed="T"/>别说成道竟後若干时节？答：虽随化相亦可 <lb n="0281a16" ed="T"/>言之，然凡圣所见<persName>佛</persName>身报化、所说浅深、成道 <lb n="0281a17" ed="T"/>近远各不同故，经拟凡圣同行，所以不得定 <lb n="0281a18" ed="T"/>说。</p><p xml:id="pT38p0281a1802" cb:place="inline">问：处中有净秽，随機定说处；时中凡圣殊， <lb n="0281a19" ed="T"/>何容不定说？答：说处标秽净，秽可定知；说时 <lb n="0281a20" ed="T"/>短长，凡圣不可准。一会機宜，有利有钝、长时 <lb n="0281a21" ed="T"/>短时，如何准定？故处定说而时总言。</p> <lb n="0281a22" ed="T"/><p xml:id="pT38p0281a2201"><persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT38p0281a2202" cb:place="inline">赞曰：第三、教主也。<persName>佛陀</persName>梵音，此略云<persName>佛</persName>。 <lb n="0281a23" ed="T"/>有慧之主，唐言觉者。自觉觉他、觉行圆满故 <lb n="0281a24" ed="T"/>称为<persName>佛</persName>。如次不同凡夫、二乘、菩萨三种，故以 <lb n="0281a25" ed="T"/>为名也。《<persName>佛</persName>地论》云“具一切智、一切种智，能自 <lb n="0281a26" ed="T"/>开觉亦能开觉一切有情。如睡梦觉、如莲花 <lb n="0281a27" ed="T"/>开，故名为<persName>佛</persName>。”即古所言无明昏睡觉。法相理 <lb n="0281a28" ed="T"/>中觉空智有智、理智事智、真智俗智、如所有智 <lb n="0281a29" ed="T"/>尽所有智之差别也。准依梵本，标<persName>薄伽梵</persName>，即 <pb n="0281b" ed="T" xml:id="T38.1772.0281b"/> <lb n="0281b01" ed="T"/>第十号。以此一名总标众德，由此外道皆称 <lb n="0281b02" ed="T"/>本师名<persName>薄伽梵</persName>。此以翻译之主意存省略，随 <lb n="0281b03" ed="T"/>方生善，故称<persName>佛</persName>名。</p><p xml:id="pT38p0281b0308" cb:place="inline">问：此三身中何身所摄？答 <lb n="0281b04" ed="T"/>准所施化，即是化身。文殊在中，亦通报<persName>佛</persName>。应 <lb n="0281b05" ed="T"/>化非真<persName>佛</persName>亦非说法者，推功归本即是法<persName>佛</persName>。 <lb n="0281b06" ed="T"/>由機不同一处见异，亦非定准。弥勒八相之 <lb n="0281b07" ed="T"/>尊，说者故成化<persName>佛</persName>，理通报法義亦无违。今显 <lb n="0281b08" ed="T"/>主尊教随最勝，初标勝主，令生喜故。</p> <lb n="0281b09" ed="T"/><p xml:id="pT38p0281b0901">在<name role="" type="person">舍卫国</name>祇树<name role="" type="person">给孤独</name>园。</p><p xml:id="pT38p0281b0911" cb:place="inline">赞曰：第四、说法 <lb n="0281b10" ed="T"/>处也。梵云<name role="" type="person">室罗筏</name>悉底，言舍卫者，音讹略也。 <lb n="0281b11" ed="T"/>此中印土境憍萨罗国之都城名，为别南憍 <lb n="0281b12" ed="T"/>萨罗，故以都城为国之称。真谛法师云：“昔有 <lb n="0281b13" ed="T"/>兄弟二人，一名舍婆、二名婆提。”故彼所翻《金 <lb n="0281b14" ed="T"/>刚般若》云“在<name role="" type="person">舍婆提</name>城，兄弟二人于此习仙， <lb n="0281b15" ed="T"/>後而果遂，城因此号名<name role="" type="person">舍婆提</name>。”今新解云：应 <lb n="0281b16" ed="T"/>云豐德城，一具财物、二好欲境、三饶多闻、四 <lb n="0281b17" ed="T"/>豐解脱。国豐四德，故以名焉。祇树者，应云誓 <lb n="0281b18" ed="T"/>多林，祇树者讹也。誓多云勝，此即太子名。太 <lb n="0281b19" ed="T"/>子生时，邻国怨至，战而得勝遂以为名。给孤 <lb n="0281b20" ed="T"/>独者，是苏达多长者，此云善施。善施仁而且 <lb n="0281b21" ed="T"/>睿，积而能散，拯济贫乏哀恤孤老，时人美其 <lb n="0281b22" ed="T"/>德，号<name role="" type="person">给孤独</name>，是钵剌<g ref="#CB02980">犀</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0281002" n="0281002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0281002" n="0281002"/><anchor xml:id="beg0281002" n="0281002"/>删<anchor xml:id="end0281002"/>特特王，旧云婆斯 <lb n="0281b23" ed="T"/>匿，此名勝军，彼王之大臣也。<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">摩揭陀</name>未 <lb n="0281b24" ed="T"/>遊舍卫，<name role="" type="person">给孤独</name>长者为儿娶妇遂诣<name role="" type="person">王舍城</name>。 <lb n="0281b25" ed="T"/>时有长者将延请<persName>佛</persName>，敬修供具。善施问其所 <lb n="0281b26" ed="T"/>由，长者具陈请<persName>佛</persName>。彼闻<persName>佛</persName>德，深心欢喜。<persName>佛</persName>在 <lb n="0281b27" ed="T"/><name role="" type="person">鹫山</name>相去数十馀里，遥放光照，善施寻光遥 <lb n="0281b28" ed="T"/>见<persName>世尊</persName>，悲感喜哽如子见父。寻光诣<persName>佛</persName>，路逢 <lb n="0281b29" ed="T"/>天祠，善施礼拜，<persName>佛</persName>光遂灭。善施惭愧，光明还 <pb n="0281c" ed="T" xml:id="T38.1772.0281c"/> <lb n="0281c01" ed="T"/>烛，寻明至<persName>佛</persName>，请<persName>佛</persName>诣国普化有缘，何独此土？ <lb n="0281c02" ed="T"/><persName>佛</persName>时许可，令舍利子先瞻度焉。<persName>佛</persName>言：“出家之 <lb n="0281c03" ed="T"/>人当须寂静。”豐德人闹，城中小隘，唯城南五 <lb n="0281c04" ed="T"/>六里馀有太子誓多之园地，唯<g ref="#CB04764">塽</g>垲泉林蘩 <lb n="0281c05" ed="T"/>鬱壁方十里，可设伽蓝。善施请买，太子不许， <lb n="0281c06" ed="T"/>因戏言曰：“布金满地厚敷五寸时即卖之。”善 <lb n="0281c07" ed="T"/>施许诺。太子辞以戏言，因陈不与。善施请为 <lb n="0281c08" ed="T"/>断理，时净居天恐人遮之曲从，遂化为断事 <lb n="0281c09" ed="T"/>者，断与善施。善施得之，布金而取。时少五百 <lb n="0281c10" ed="T"/>步未满十里，一库金尽。使者来报，善施思惟 <lb n="0281c11" ed="T"/>当取何金。太子疑其情吝，请悔地还金。善施 <lb n="0281c12" ed="T"/>具陈心非悔买。太子知其情邈自发勝心，人 <lb n="0281c13" ed="T"/>之所贵莫过金宝，而彼当能倾库买地以造 <lb n="0281c14" ed="T"/>僧园，我何所乏而无修建？请悔先地，长者不 <lb n="0281c15" ed="T"/>从。太子云：“许地取金，未论林树。地随汝主，林 <lb n="0281c16" ed="T"/>属我身。共助成功，俱陈供养。”<persName>佛</persName>後遊此，告阿 <lb n="0281c17" ed="T"/>难曰：“园地善施所买，树林誓多所施，二人同 <lb n="0281c18" ed="T"/>心共崇功德。自今已後应谓此地为誓多林 <lb n="0281c19" ed="T"/><name role="" type="person">给孤独园</name>。”化身在此，彰报<persName>佛</persName>而有净土；劫尽 <lb n="0281c20" ed="T"/>火烧，而我土由来安稳。结集不可具陈，二<persName>佛</persName> <lb n="0281c21" ed="T"/>幷显净秽之土，随标一土義准有三。事中有 <lb n="0281c22" ed="T"/>二，理亦有三，三身所居各有异故。如《理趣 <lb n="0281c23" ed="T"/>疏》。</p> <lb n="0281c24" ed="T"/><p xml:id="pT38p0281c2401">尔时<persName>世尊</persName>于初夜分擧身放光，其光金色绕祇 <lb n="0281c25" ed="T"/>陀苑周遍七迊，照须达舍亦作金色。</p><p xml:id="pT38p0281c2515" cb:place="inline">赞曰： <lb n="0281c26" ed="T"/>第五、教所被機也。于中有二：初放光集众、後 <lb n="0281c27" ed="T"/>瞩光众集。</p><p xml:id="pT38p0281c2705" cb:place="inline">问：何故此经放光集众，馀经不尔？ <lb n="0281c28" ed="T"/>答：弥勒上生因深果远，若不警召有缘，有缘 <lb n="0281c29" ed="T"/>无由闻见。又无明昏夜觉照难生，不警群 <pb n="0282a" ed="T" xml:id="T38.1772.0282a"/> <lb n="0282a01" ed="T"/>機无由自悟，故放光召集，不类馀经。集众中 <lb n="0282a02" ed="T"/>有三：初放光、次雨花、後化<persName>佛</persName>说言。此即初也。 <lb n="0282a03" ed="T"/>于中有六：一明化主<persName>世尊</persName>、二明时在初夜分、 <lb n="0282a04" ed="T"/>三明处擧身、四明神变放光、五明相状金色、 <lb n="0282a05" ed="T"/>六明化境绕祇陀园照须达舍。《<name role="" type="person">无垢称</name>经》<persName>佛</persName> <lb n="0282a06" ed="T"/>告<name role="" type="person">阿难陀</name>：“以要言之，诸<persName>佛</persName>所有威仪进止、受 <lb n="0282a07" ed="T"/>用施为，皆令所化有情调伏，是故一切皆名 <lb n="0282a08" ed="T"/><persName>佛</persName>事。”如《涅槃经》云“<persName>佛</persName>入涅槃二月十五日等， <lb n="0282a09" ed="T"/><persName>佛</persName>皆自说，各有所表。”故此经文皆有表示。化 <lb n="0282a10" ed="T"/>主可知。二放光时者，《涅槃》晨朝、《法花》白日、《般 <lb n="0282a11" ed="T"/>若》日中、此经初夜，各有所表。释迦牟尼出于 <lb n="0282a12" ed="T"/>五浊，是时有情烦恼已重，其未度者愚痴更 <lb n="0282a13" ed="T"/>多，所以初夜放。要初夜者，无始无明极昏暗 <lb n="0282a14" ed="T"/>故。今<persName>佛</persName>初夜放大光明，表说深经，欲令于释 <lb n="0282a15" ed="T"/>迦不得度众生，令见弥勒得圣智光破重无明 <lb n="0282a16" ed="T"/>故。擧者遍也，遍身放光明。《涅槃》从其面门、《法 <lb n="0282a17" ed="T"/>华》从白毫出、《般若》次第遍身皆放，今擧身以 <lb n="0282a18" ed="T"/>放光，显<persName>佛</persName>慈悲普弘济故、显修行者幷得度 <lb n="0282a19" ed="T"/>故、遍十方法界悲智皆照故。要放光者，导迷 <lb n="0282a20" ed="T"/>徒故、破处黑暗诸众生故、照愚盲者智眼开 <lb n="0282a21" ed="T"/>故。作金色者，《法花》白光、《涅槃》四色，此为金 <lb n="0282a22" ed="T"/>色，表可宝重故、济末代众生第一之珍宝故。 <lb n="0282a23" ed="T"/>绕祇陀园，警出家众。照须达舍者，警俗众故、 <lb n="0282a24" ed="T"/>大施主故。欲显闻经。惊集二众，二众闻经，于 <lb n="0282a25" ed="T"/>当来世弥勒<persName>佛</persName>所普得度故。言七迊者，表令 <lb n="0282a26" ed="T"/>出家者现在未来破七随眠故、除身语七诸 <lb n="0282a27" ed="T"/>恶业故、持七支戒故、当超七生得七觉分故， <lb n="0282a28" ed="T"/>法应如是。</p> <lb n="0282a29" ed="T"/><p xml:id="pT38p0282a2901">有金色光犹如霞雲遍<name role="" type="person">舍卫国</name>，处处皆雨金色 <pb n="0282b" ed="T" xml:id="T38.1772.0282b"/> <lb n="0282b01" ed="T"/>莲花。</p><p xml:id="pT38p0282b0103" cb:place="inline">赞曰：第二、明雨花。有三：一光形、二光 <lb n="0282b02" ed="T"/>处、三雨金色莲花。光形如霞雲者，表<persName>佛</persName>法身 <lb n="0282b03" ed="T"/>周遍法界，化身随物犹如霞雲，荫四生故、说 <lb n="0282b04" ed="T"/>法雨故，慈悲如雲。遍舍卫者，释迦牟尼受须 <lb n="0282b05" ed="T"/>达请，授弥勒记，此国众生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282001" n="0282001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282001" n="0282001"/><anchor xml:id="beg0282001" n="0282001"/>遍<anchor xml:id="end0282001"/>有缘故、舍卫豐 <lb n="0282b06" ed="T"/>德表弥勒世出世财皆具足故。雨莲花者，花 <lb n="0282b07" ed="T"/>有五德：一能掩恶，喩灭众罪；二能生果，喩闻 <lb n="0282b08" ed="T"/>此经见弥勒<persName>佛</persName>获证圣道；三香气远闻，学经 <lb n="0282b09" ed="T"/>见<persName>佛</persName>英声远振故；四能出水，喩闻经等已出 <lb n="0282b10" ed="T"/>生死海故；五能开敷，喩今後<persName>佛</persName>敷妙義故。</p> <lb n="0282b11" ed="T"/><p xml:id="pT38p0282b1101">其光明中有无量百千诸大化<persName>佛</persName>，皆唱是言。</p> <lb n="0282b12" ed="T"/><p xml:id="pT38p0282b1201">赞曰：第三、化<persName>佛</persName>说言也。有四：一化<persName>佛</persName>、二皆唱、 <lb n="0282b13" ed="T"/>三显因、四明果。此初二也。化<persName>佛</persName>者，喩弥勒上 <lb n="0282b14" ed="T"/>生迹非真故、诸<persName>佛</persName>神变难思议故。皆唱言者， <lb n="0282b15" ed="T"/>喩百亿释迦同与弥勒等授记故。</p> <lb n="0282b16" ed="T"/><p xml:id="pT38p0282b1601">今于此中有千菩萨，最初成<persName>佛</persName>名拘留孙，最後 <lb n="0282b17" ed="T"/>成<persName>佛</persName>名曰娄至。</p><p xml:id="pT38p0282b1707" cb:place="inline">赞曰：此後二也。今于此中 <lb n="0282b18" ed="T"/>有千菩萨者，显未成<persName>佛</persName>居贤劫位，当弥勒等 <lb n="0282b19" ed="T"/>现居因故。最初成<persName>佛</persName>名拘留孙最後成<persName>佛</persName>名 <lb n="0282b20" ed="T"/>曰娄至，于此有缘果当成<persName>佛</persName>故、令诸众生各 <lb n="0282b21" ed="T"/>起希愿得亲近故。如《千<persName>佛</persName>因缘经》具陈其事。</p> <lb n="0282b22" ed="T"/><p xml:id="pT38p0282b2201">说是语已，尊者<name role="" type="person">阿若憍陈如</name>从禅起，与其眷属 <lb n="0282b23" ed="T"/>二百五十人俱。</p><p xml:id="pT38p0282b2307" cb:place="inline">赞曰：第二、众集也。于中有 <lb n="0282b24" ed="T"/>三：初四众集、次二众集、後八部集。初中有 <lb n="0282b25" ed="T"/>四：一苾刍众、二苾刍尼众、三近事男众、四近 <lb n="0282b26" ed="T"/>事女众。苾刍众中有四：一耆旧尊宿众、二少 <lb n="0282b27" ed="T"/>欲杜多众、三神通外化众、四智慧内德众。此 <lb n="0282b28" ed="T"/>即初也。梵云阿若，多解也。<name role="" type="person">憍陈那</name>，婆罗门姓 <lb n="0282b29" ed="T"/>中之一性也。憍陈如，讹也。梵萨缚遏剌他悉 <pb n="0282c" ed="T" xml:id="T38.1772.0282c"/> <lb n="0282c01" ed="T"/>陀<note place="inline">唐言一切義成，旧云悉达多，讹略也</note>太子逾城之後，栖山隐谷己 <lb n="0282c02" ed="T"/>身殉法，父王净饭乃命家族三人：一阿湿婆， <lb n="0282c03" ed="T"/>此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282002" n="0282002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282002" n="0282002"/><anchor xml:id="beg0282002" n="0282002"/>云<anchor xml:id="end0282002"/>马勝；二拔提；三摩男<g ref="#CB00211">拘</g>利。舅氏二人： <lb n="0282c04" ed="T"/>一<name role="" type="person">憍陈那</name>、二十力迦葉。王云：“我子捨家修学， <lb n="0282c05" ed="T"/>孤遊山野，故命汝曹随知所止。内则叔伯舅 <lb n="0282c06" ed="T"/>氏、外则君而且臣，凡厥动静宜知进止。”五人 <lb n="0282c07" ed="T"/>衔命相望营卫，因即勤求欲期出要，每相谓 <lb n="0282c08" ed="T"/>曰：“夫修道者，苦证果耶？乐证果耶？”二舅氏曰： <lb n="0282c09" ed="T"/>“要乐为道。”三家族曰：“勤苦为道。”二三交诤，未 <lb n="0282c10" ed="T"/>有以明。太子思惟其理，为伏苦行外道，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282003" n="0282003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282003" n="0282003"/><anchor xml:id="beg0282003" n="0282003"/>日<anchor xml:id="end0282003"/> <lb n="0282c11" ed="T"/>食麻麦以资支身。二舅氏曰：“太子所行非真， <lb n="0282c12" ed="T"/>失正道矣。道由乐证，今乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0282004" n="0282004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0282004" n="0282004"/><anchor xml:id="beg0282004" n="0282004"/>勤<anchor xml:id="end0282004"/>苦，非吾徒也。” <lb n="0282c13" ed="T"/>捨而远遁，自思果证。太子六年苦行未证菩 <lb n="0282c14" ed="T"/>提，欲验苦行非真，受乳糜而证果。三家族曰： <lb n="0282c15" ed="T"/>“功垂成矣。今其退乎？六年苦行已一旦损功。” <lb n="0282c16" ed="T"/>遂亦逃捨相从，求觅舅氏二人。既相见已，迬 <lb n="0282c17" ed="T"/>坐论曰：“昔见太子出王城就荒谷，去珍服被 <lb n="0282c18" ed="T"/>鹿皮，精<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>勤<anchor xml:id="end_6"/>苦心求无上法。今乃受牧牛女乳 <lb n="0282c19" ed="T"/>糜，败道亏志，无能为也。”二舅氏曰：“君何见之 <lb n="0282c20" ed="T"/>晚乎！此猖獗人也。处深谷，受尊位；不能静志， <lb n="0282c21" ed="T"/>遁迹山林；弃轮王之大宝，为鄙贱之庸人。何 <lb n="0282c22" ed="T"/>可念哉。”言增惨切。太子浴尼连河，坐菩提树 <lb n="0282c23" ed="T"/>成<persName>等正觉</persName>，号<persName>天人师</persName>。思察应度唯鬱头蓝子 <lb n="0282c24" ed="T"/>者证非想定，堪受妙法。空天报曰：“彼命终来 <lb n="0282c25" ed="T"/>经今七日。”<persName>如来</persName>歎惜，斯何不遇！重更观察，有 <lb n="0282c26" ed="T"/>阿蓝迦蓝证无所有处定，可授至理。诸天又 <lb n="0282c27" ed="T"/>报曰：“终已五日。”<persName>如来</persName>再歎，愍其薄福。又更谛 <lb n="0282c28" ed="T"/>观谁应受教，唯<name role="" type="person">施鹿林</name>有五人者，堪先诱导。 <lb n="0282c29" ed="T"/><persName>佛</persName>从觉树趣鹿野园，威仪寂静神光晃耀，毫 <pb n="0283a" ed="T" xml:id="T38.1772.0283a"/> <lb n="0283a01" ed="T"/>含玉彩身莹金色，安详前进导彼五人。五人 <lb n="0283a02" ed="T"/>遥见互相谓曰：“一切義成彼来者是。岁月淹 <lb n="0283a03" ed="T"/>久都无果证，心期屡返故寻我徒。宜各默然 <lb n="0283a04" ed="T"/>勿起迎礼。”<persName>如来</persName>渐近，威神所逼，五人忘制各 <lb n="0283a05" ed="T"/>起礼迎侍从<persName>如来</persName>。<persName>如来</persName>渐诱示之妙理，为其 <lb n="0283a06" ed="T"/>示相、劝修、作证三转法轮。<persName>佛</persName>问：“解耶？”时憍陈 <lb n="0283a07" ed="T"/>那最初答：“解。”地神唱告，净居诸天亦言：“憍陈 <lb n="0283a08" ed="T"/>那先解。”如是乃至声遍大千，因以为名名解。 <lb n="0283a09" ed="T"/><name role="" type="person">憍陈那</name>今与其徒大德耆旧，见光晃耀、雨花 <lb n="0283a10" ed="T"/>宣唱，从禅定起趣<persName>世尊</persName>所。旧经或云尊者了 <lb n="0283a11" ed="T"/>本际、或云解无智，皆得阿若多義、不正得 <lb n="0283a12" ed="T"/>名，又不解<name role="" type="person">憍陈那</name>之姓故也。</p> <lb n="0283a13" ed="T"/><p xml:id="pT38p0283a1301">尊者<name role="" type="person">摩诃迦葉</name>，与其眷属二百五十人俱。</p><p xml:id="pT38p0283a1317" cb:place="inline">赞 <lb n="0283a14" ed="T"/>曰：第二、少欲杜多众也。摩诃，大也。<name role="" type="person">迦葉波</name>，饮 <lb n="0283a15" ed="T"/>光也，略故云迦葉。此婆罗门姓，饮光仙人种。 <lb n="0283a16" ed="T"/>昔有婆罗门获证仙果，身皮金色，饮蔽日月 <lb n="0283a17" ed="T"/>之光。尊者是彼之种，以姓标名。又迦葉身光 <lb n="0283a18" ed="T"/>饮日月光，故以为名。《付法藏传》云“昔过去九 <lb n="0283a19" ed="T"/>十一劫毘婆尸<persName>佛</persName>入涅槃，後四部弟子起七 <lb n="0283a20" ed="T"/>宝塔，中有<persName>佛</persName>形像，<persName>佛</persName>面金色，少处缺壞。有一 <lb n="0283a21" ed="T"/>贫女遊行乞丐，得一金珠，见像面壞欲補像 <lb n="0283a22" ed="T"/>面。迦葉尔时作锻金师，女即持往请令修造。 <lb n="0283a23" ed="T"/>金师闻福，欢喜为治，用補像面。因共立愿：愿 <lb n="0283a24" ed="T"/>我二人常为夫妇，身真金色，恒受勝乐，常修 <lb n="0283a25" ed="T"/>梵行。从是以来，九十一劫身真金色，生天人 <lb n="0283a26" ed="T"/>中快乐无极。最後托生第七梵天。时<name role="" type="person">摩竭国</name> <lb n="0283a27" ed="T"/>有婆罗门名尼拘律陀，过去修福，聪明多智、 <lb n="0283a28" ed="T"/>巨富无量，金银七宝、牛羊田宅、奴婢车乘比 <lb n="0283a29" ed="T"/><name role="" type="person">甁沙王</name>千倍为勝。<name role="" type="person">甁沙王</name>有金犁千具，彼婆 <pb n="0283b" ed="T" xml:id="T38.1772.0283b"/> <lb n="0283b01" ed="T"/>罗门恐与王齐畏招罪咎，其家但作九百九 <lb n="0283b02" ed="T"/>十九具。其家有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283001" n="0283001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283001" n="0283001"/><anchor xml:id="beg0283001" n="0283001"/>量<anchor xml:id="end0283001"/>，最下之者其價犹値百千 <lb n="0283b03" ed="T"/>两金。有六十箪金粟，一箪有三百四十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283002" n="0283002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283002" n="0283002"/><anchor xml:id="beg0283002" n="0283002"/>斛<anchor xml:id="end0283002"/>。 <lb n="0283b04" ed="T"/>其家虽富，竟无儿息。于其舍边有一树神，夫 <lb n="0283b05" ed="T"/>妇常往祈请祭祠，求乞有子。多年无应，嗔忿 <lb n="0283b06" ed="T"/>语曰：‘今更七日尽心奉侍。若复无验，必相烧 <lb n="0283b07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0283003" n="0283003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283003" n="0283003"/><anchor xml:id="beg0283003" n="0283003"/>剪<anchor xml:id="end0283003"/>。’树神愁怖告四天王，四天王告帝释。帝 <lb n="0283b08" ed="T"/>释观<name role="" type="person">阎浮提</name>无堪彼子，即诣梵王所廣宣上 <lb n="0283b09" ed="T"/>事。梵王即以天眼遍观，见一梵天临当命终， <lb n="0283b10" ed="T"/>即往劝之劝其往生，梵天受教即来托生。满 <lb n="0283b11" ed="T"/>足十月生一男儿，颜貌端正身真金色，光明 <lb n="0283b12" ed="T"/>赫奕照四十里。相师占曰：‘此儿宿福，必当出 <lb n="0283b13" ed="T"/>家。’父母闻之甚怀愁恼。夫妇议曰：‘当设何方 <lb n="0283b14" ed="T"/>断绝其意？’覆自思惟：‘世所耽著唯有美色。当 <lb n="0283b15" ed="T"/>为娉取端正好女，用断其情。’至年十五欲为 <lb n="0283b16" ed="T"/>娉妻，语父母言：‘我心淸净，不须妇也。’父母不 <lb n="0283b17" ed="T"/>听，儿知难免，便设权计语父母言：‘能为我得 <lb n="0283b18" ed="T"/>紫金色女，端正超世，我当取之。’父母即召诸 <lb n="0283b19" ed="T"/>婆罗门遍行娉求。诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283004" n="0283004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283004" n="0283004"/><anchor xml:id="beg0283004" n="0283004"/>婆<anchor xml:id="end0283004"/>门铸一金女端正奇 <lb n="0283b20" ed="T"/>特，舆行村落高声唱言：‘若有女人得见金神 <lb n="0283b21" ed="T"/>礼拜之者，後出嫁时必得好婿，身真金色端 <lb n="0283b22" ed="T"/>正殊妙。’女闻悉出。唯有一女躯体金色端正 <lb n="0283b23" ed="T"/>姝好，即是往日施金珠女也，以昔勝缘有此 <lb n="0283b24" ed="T"/>妙身，志乐淸洁独不肯出，诸女强将共见金 <lb n="0283b25" ed="T"/>神。此女既到，金色光明映夺金神。婆罗门见， <lb n="0283b26" ed="T"/>即为娉得。既到夫家，夫妇相对，各皆淸洁了 <lb n="0283b27" ed="T"/>无异意，共立要契各住一房。父母知已，严涂 <lb n="0283b28" ed="T"/>一房令其同舍，安置一床。迦葉语妇：‘我若眠 <lb n="0283b29" ed="T"/>息，汝当经行。汝若眠卧，我当经行。’後次妇卧 <pb n="0283c" ed="T" xml:id="T38.1772.0283c"/> <lb n="0283c01" ed="T"/>垂手床前，毒蛇入室欲螫其手。迦葉见已，以 <lb n="0283c02" ed="T"/>衣裹手擧著床上。妇便惊悟而责之异：‘我立 <lb n="0283c03" ed="T"/>誓要不相近，今复何缘窃擧我手？’迦葉答言： <lb n="0283c04" ed="T"/>‘有蛇来入，恐伤汝手妨废修道，是故擧之。实 <lb n="0283c05" ed="T"/>无染意。’即指蛇示，妇意乃悟。夫妇节操深厌 <lb n="0283c06" ed="T"/>世间，启辞父母求欲出家，父母见已遂便听 <lb n="0283c07" ed="T"/>许。于是夫妇俱共出家，来至<persName>佛</persName>前，<persName>佛</persName>为说法， <lb n="0283c08" ed="T"/>即于此时得阿罗汉，三明六通、具八解脱；妇 <lb n="0283c09" ed="T"/>于後时亦得阿罗汉。迦葉在世，常与<persName>如来</persName>对 <lb n="0283c10" ed="T"/>座说法。<persName>佛</persName>灭度後，所有法藏悉付迦葉。迦葉 <lb n="0283c11" ed="T"/>後时结集三藏竟，至鸡足山，全身不散。後弥 <lb n="0283c12" ed="T"/>勒<persName>佛</persName>出世之时，从山而出，在大众中作十八 <lb n="0283c13" ed="T"/>变度人无量，然後灭身。未来成<persName>佛</persName>，号曰光明。 <lb n="0283c14" ed="T"/>如《法花》中<persName>佛</persName>为授记。”</p> <lb n="0283c15" ed="T"/><p xml:id="pT38p0283c1501">尊者大目<anchor xml:id="nkr_note_orig_0283005" n="0283005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0283005" n="0283005"/><anchor xml:id="beg0283005" n="0283005"/>犍<anchor xml:id="end0283005"/>连，与其眷属二百五十人俱。</p> <lb n="0283c16" ed="T"/><p xml:id="pT38p0283c1601">赞曰：第三、神通外化众也。梵云摩诃没特伽 <lb n="0283c17" ed="T"/>罗，此云大採菽氏，今讹略云大目<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>犍<anchor xml:id="end_7"/>连。此 <lb n="0283c18" ed="T"/>婆罗门种。上古有仙居山寂处，常採绿豆而 <lb n="0283c19" ed="T"/>食，因以为名，名大採菽氏。与舍利子小为亲 <lb n="0283c20" ed="T"/>友，舍利子以才明见贵、尊者以精鉴延誉，才 <lb n="0283c21" ed="T"/>智相比动止必俱，结要终始契同去就，相与 <lb n="0283c22" ed="T"/>厌俗苦求捨家，遂师珊阇耶焉。舍利子遇马 <lb n="0283c23" ed="T"/>勝阿罗汉，闻法悟圣，还为尊者重述，闻而悟 <lb n="0283c24" ed="T"/>法遂证初果。与其徒众一百人俱，亦云二百 <lb n="0283c25" ed="T"/>五十人，俱到<persName>佛</persName>所。<persName>世尊</persName>遥见，指而告曰：“彼来 <lb n="0283c26" ed="T"/>者，我弟子中神足第一。”既至<persName>佛</persName>所，请入法中。 <lb n="0283c27" ed="T"/><persName>世尊</persName>告曰：“善来苾刍。净修梵行，得離苦际。”闻 <lb n="0283c28" ed="T"/>是语时，鬓发自落、俗裳变缁，戒品淸净、威仪 <lb n="0283c29" ed="T"/>调顺。经七日结漏尽，证阿罗汉果，得大神通。 <pb n="0284a" ed="T" xml:id="T38.1772.0284a"/> <lb n="0284a01" ed="T"/>後<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">无热恼池</name>，人天咸集，唯舍利子不侍 <lb n="0284a02" ed="T"/>从会，<persName>佛</persName>命没特伽罗往召来集。没特伽罗承 <lb n="0284a03" ed="T"/>命而往，舍利子于时方補护法衣。没特伽罗 <lb n="0284a04" ed="T"/>曰：“<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">无热恼池</name>，命我召尔。”舍利子曰：“且止。 <lb n="0284a05" ed="T"/>待我補竟，与子同行。”没特伽罗曰：“若不速行， <lb n="0284a06" ed="T"/>欲运神力擧尔石室至大会所。”舍利子乃解 <lb n="0284a07" ed="T"/>带置地曰：“若擧此带而得动者，我身或动。”时 <lb n="0284a08" ed="T"/>没特伽罗运大神通擧带不动，地为之震，因 <lb n="0284a09" ed="T"/>以神足还诣<persName>佛</persName>所，见舍利子已在会坐。没特 <lb n="0284a10" ed="T"/>伽罗俯而难曰：“今乃以知神通之力不如智 <lb n="0284a11" ed="T"/>慧之力矣。”今标其辈，云二百五十人俱。</p> <lb n="0284a12" ed="T"/><p xml:id="pT38p0284a1201">尊者舍利弗，与其眷属二百五十人俱。</p><p xml:id="pT38p0284a1216" cb:place="inline">赞 <lb n="0284a13" ed="T"/>曰：第四、智慧内德众也。梵云设利弗呾罗。 <lb n="0284a14" ed="T"/>设利，此云春莺，亦云鹙鸟。弗呾罗云子。今讹 <lb n="0284a15" ed="T"/>略故，云舍利弗。母未怀子前言词讷钝，每共 <lb n="0284a16" ed="T"/>弟摩诃拘絺罗论议，常不如弟。怀子以去，辨 <lb n="0284a17" ed="T"/>捷难酬、捔论恒勝。以母多辨，号曰春莺，春莺 <lb n="0284a18" ed="T"/>即今百舌鸟也。是彼所生，故复称子，亦云鹙 <lb n="0284a19" ed="T"/>子也。尊者，大婆罗门种，其父高才博识、深鉴 <lb n="0284a20" ed="T"/>精微，凡厥典籍莫不究习。其妻感梦，具告夫 <lb n="0284a21" ed="T"/>曰：“吾昨宵寐梦，感异人身披铠甲、手执金刚， <lb n="0284a22" ed="T"/>摧破诸山，退立一山之下。不知何所表？”夫曰： <lb n="0284a23" ed="T"/>“梦甚善。汝当生男，达学贯世，摧诸论师破其 <lb n="0284a24" ed="T"/>宗致。唯不如一人，为作弟子。”果而有娠，母忽 <lb n="0284a25" ed="T"/>聪明，高论剧谈、言无屈滞。尊者年始八岁，名 <lb n="0284a26" ed="T"/>擅四方。其性淳质、其心慈悲，朽壞结缚，成就 <lb n="0284a27" ed="T"/>智慧。与没特伽罗子少而为相友，深厌尘俗 <lb n="0284a28" ed="T"/>未有所归，于是与没特伽罗子于珊阇耶外 <lb n="0284a29" ed="T"/>道所正修习焉。乃相谓曰：“斯非究竟之理，未 <pb n="0284b" ed="T" xml:id="T38.1772.0284b"/> <lb n="0284b01" ed="T"/>能穷苦际也。各求明导，先嚐甘露必同其味。” <lb n="0284b02" ed="T"/>时大阿罗汉马勝执持应器入城乞食，舍利子 <lb n="0284b03" ed="T"/>见其威仪闲雅，即而问曰：“汝师是谁？”曰：“释种 <lb n="0284b04" ed="T"/>太子，厌世出家，成于正觉。是我师也。”舍利子 <lb n="0284b05" ed="T"/>曰：“所说何法？可得闻乎？”曰：“我初受教，未达深 <lb n="0284b06" ed="T"/>義。”舍利子曰：“愿说所闻。”马勝乃随宜演说，舍 <lb n="0284b07" ed="T"/>利弗闻已即证初果，遂与其徒一百人，亦云 <lb n="0284b08" ed="T"/>二百五十人，往诣<persName>佛</persName>所。<persName>世尊</persName>遥见，指告众曰： <lb n="0284b09" ed="T"/>“我弟子中智慧第一，彼来者是。”至已顶礼，愿 <lb n="0284b10" ed="T"/>从<persName>佛</persName>法。<persName>世尊</persName>告曰：“善来苾刍。”闻是语时，戒品 <lb n="0284b11" ed="T"/>具足。过半月後，复闻<persName>佛</persName>为长爪梵志说法，闻 <lb n="0284b12" ed="T"/>馀论而咸悟，遂证阿罗汉果。後阿难承<persName>佛</persName>告 <lb n="0284b13" ed="T"/>灭期，辗转相语，各怀悲感。舍利子深增恋仰， <lb n="0284b14" ed="T"/>不忍见<persName>佛</persName>入般涅槃，遂请<persName>世尊</persName>先入寂灭。世 <lb n="0284b15" ed="T"/>尊告曰：“宜知是时。”告谢门人，亦至本生里。侍 <lb n="0284b16" ed="T"/>者沙弥遍告城邑，未生怨王及彼国人莫不 <lb n="0284b17" ed="T"/>风驰，皆悉雲会。舍利子廣为说法，闻已而 <lb n="0284b18" ed="T"/>去。于後夜分正意繫心入灭尽定，起已而寂 <lb n="0284b19" ed="T"/>灭焉。</p> <lb n="0284b20" ed="T"/><p xml:id="pT38p0284b2001">摩诃婆阇婆提比丘尼，与其眷属千比丘尼俱。</p> <lb n="0284b21" ed="T"/><p xml:id="pT38p0284b2101">赞曰：第二、苾刍尼众也。梵云摩诃钵剌阇 <lb n="0284b22" ed="T"/>钵底。摩诃云大，钵剌阇云生，钵底云主，即大 <lb n="0284b23" ed="T"/>生主。旧云婆阇婆提，此云<name role="" type="person">大爱道</name>，皆讹谬也。 <lb n="0284b24" ed="T"/><persName>佛</persName>母摩诃<name role="" type="person">摩耶夫人</name>，此云大術，早为迁寿。生 <lb n="0284b25" ed="T"/>主是<persName>佛</persName>小母，故称为姨母，为育养<persName>世尊</persName>，因证 <lb n="0284b26" ed="T"/>正觉。<persName>佛</persName>之所化三乘圣人，名曰大生。或大者 <lb n="0284b27" ed="T"/>众義，一切众生皆为<persName>佛</persName>子。姨为<persName>佛</persName>母，大生贺 <lb n="0284b28" ed="T"/>赉，故言大生主。<persName>佛</persName>许出家，事如律说。梵云苾 <lb n="0284b29" ed="T"/>刍，此具五義：一曰怖魔、二云乞士、三云净持 <pb n="0284c" ed="T" xml:id="T38.1772.0284c"/> <lb n="0284c01" ed="T"/>戒、四云净命、五云破恶。尼者女声，女有五德 <lb n="0284c02" ed="T"/>名苾刍尼。言比丘尼者，音讹略也。与其眷属 <lb n="0284c03" ed="T"/>一千人，夜瞩神光俱来<persName>佛</persName>所。</p> <lb n="0284c04" ed="T"/><p xml:id="pT38p0284c0401">须达长者，与三千优婆塞俱。</p><p xml:id="pT38p0284c0412" cb:place="inline">赞曰：第三、近 <lb n="0284c05" ed="T"/>事男众也。梵云邬婆索迦。邬婆近也，迦事也， <lb n="0284c06" ed="T"/>索男声也。于男声中以呼之，即近事男。旧云 <lb n="0284c07" ed="T"/>伊<g ref="#CB03265">蒲</g>塞、优婆塞，优婆塞云淸信男，皆讹谬也。 <lb n="0284c08" ed="T"/>戒德俱圆，皆堪能亲近承事苾刍、大阿罗汉 <lb n="0284c09" ed="T"/>故。善施耆尊，称为长者，灵光既照亦来<persName>佛</persName>所。</p> <lb n="0284c10" ed="T"/><p xml:id="pT38p0284c1001"><name role="" type="person">毘舍佉母</name>，与二千优婆夷俱。</p><p xml:id="pT38p0284c1012" cb:place="inline">赞曰：第四、近 <lb n="0284c11" ed="T"/>事女众也。梵云毘舍佉，此云黑鹿，因儿得称， <lb n="0284c12" ed="T"/>名<name role="" type="person">毘舍佉母</name>。邬婆斯迦，云近事女。斯，女声也。 <lb n="0284c13" ed="T"/>业行淸洁，皆能亲近苾刍尼众、大阿罗汉尼 <lb n="0284c14" ed="T"/>故。鹿子因缘，如经廣说。</p> <lb n="0284c15" ed="T"/><p xml:id="pT38p0284c1501">复有菩萨名<name role="" type="person">跋陀婆罗</name>，与其眷属十六菩萨俱。</p> <lb n="0284c16" ed="T"/><p xml:id="pT38p0284c1601">赞曰：自下二众也。梵云菩提萨埵，此略云 <lb n="0284c17" ed="T"/>菩萨。菩提觉義，智所求果。萨埵有情義，悲所 <lb n="0284c18" ed="T"/>度生，依弘誓语，故名菩萨。又求三菩提之有 <lb n="0284c19" ed="T"/>情者，故名菩萨。或萨埵者勇健義，不惮处时 <lb n="0284c20" ed="T"/>求大菩提，有志有能故名菩萨。又菩提即般 <lb n="0284c21" ed="T"/>若、萨埵谓方便，如是二法能利能乐一切有 <lb n="0284c22" ed="T"/>情，故名菩萨。摩诃大也，萨埵如前。今此菩萨 <lb n="0284c23" ed="T"/>位居十地，为简于小，故言大萨埵。梵云跋陀 <lb n="0284c24" ed="T"/>婆罗，跋陀者贤義，婆罗者护義，此云贤护菩 <lb n="0284c25" ed="T"/>萨。具大贤德，护念众生、弘护<persName>佛</persName>法，故名贤护。 <lb n="0284c26" ed="T"/>与其徒十六菩萨俱。</p> <lb n="0284c27" ed="T"/><p xml:id="pT38p0284c2701"><name role="" type="person">文殊师利</name>法王子，与其眷属五百菩萨俱。</p><p xml:id="pT38p0284c2717" cb:place="inline">赞 <lb n="0284c28" ed="T"/>曰：梵云文殊师利，此云<name role="" type="person">妙吉祥</name>。<name role="" type="person">文殊师利</name>，音 <lb n="0284c29" ed="T"/>讹也。《鸯掘摩罗经》言：是北方常喜世界欢喜 <pb n="0285a" ed="T" xml:id="T38.1772.0285a"/> <lb n="0285a01" ed="T"/>藏摩尼宝积<persName>佛</persName>。诸有闻名敬礼皈命，种种事 <lb n="0285a02" ed="T"/>业，菩萨皆能为作吉祥。神用无比，名<name role="" type="person">妙吉祥</name>。 <lb n="0285a03" ed="T"/>法王子者，久应证觉，迹履因位，绍继灌顶<persName>佛</persName> <lb n="0285a04" ed="T"/>之太子，由此独标法王子称。亦与其眷属五 <lb n="0285a05" ed="T"/>百菩萨俱。此二因缘，如经所说。前大智众、此 <lb n="0285a06" ed="T"/>大悲众，前今圣众、此先圣众，前十地众、此绍 <lb n="0285a07" ed="T"/>位众，故名二众。《法花论》云“跋陀波罗等十六 <lb n="0285a08" ed="T"/>人，威仪不定，具种种行，故此别标。”何故先列 <lb n="0285a09" ed="T"/>声闻、後彰菩萨？声闻等类形像同<persName>佛</persName>，出家威 <lb n="0285a10" ed="T"/>仪常亲近<persName>佛</persName>，令诸菩萨于声闻众生恭敬故、 <lb n="0285a11" ed="T"/>捨憍慢故。</p> <lb n="0285a12" ed="T"/><p xml:id="pT38p0285a1201">天龙、夜叉、犍闼婆等一切大众，睹<persName>佛</persName>光明皆来 <lb n="0285a13" ed="T"/>集会。</p><p xml:id="pT38p0285a1303" cb:place="inline">赞曰：第三、八部众也。八部者，一天；二 <lb n="0285a14" ed="T"/>龙；三夜叉，旧云夜叉；四犍闼婆，旧云犍闼婆； <lb n="0285a15" ed="T"/>五阿修罗，旧云阿修罗；六迦楼罗，旧云迦楼 <lb n="0285a16" ed="T"/>罗；七紧那罗，旧云紧那罗；八莫呼路伽，旧云 <lb n="0285a17" ed="T"/>摩睺罗伽。夜叉者，此云勇健、或云暴恶，飞行 <lb n="0285a18" ed="T"/>空中食啖生类，亦摄地行诸罗刹<anchor xml:id="nkr_note_add_0285a1801" n="0285a1801"/><anchor xml:id="beg0285a1801" n="0285a1801"/>娑<anchor xml:id="end0285a1801"/>。罗刹<anchor xml:id="nkr_note_add_0285a1802" n="0285a1802"/><anchor xml:id="beg0285a1802" n="0285a1802"/>娑<anchor xml:id="end0285a1802"/> <lb n="0285a19" ed="T"/>者，此云可畏。犍闼婆者，此云寻香行。诸作乐 <lb n="0285a20" ed="T"/>神中有此等辈，由此西方呼诸散乐名犍达 <lb n="0285a21" ed="T"/>缚。不作生业，寻食香气，作乐乞求。阿修罗者， <lb n="0285a22" ed="T"/>此云非天。阿之言非，素洛云天，提婆之异名 <lb n="0285a23" ed="T"/>也。多行谄诈，无彼天行，故云非天。迦楼罗者， <lb n="0285a24" ed="T"/>妙翅鸟也。翅羽严丽、杂色莊挍，特异众禽，禽 <lb n="0285a25" ed="T"/>中最大，旧云金翅鸟，一切飞禽皆此所摄。紧 <lb n="0285a26" ed="T"/>捺洛者，此云歌神。摩睺罗伽，此云大腹，田父 <lb n="0285a27" ed="T"/>蛤蟆蟒蛇等类皆此所摄。此中且擧彼类之 <lb n="0285a28" ed="T"/>首，其中一一各有无量形容异类。如是等辈 <lb n="0285a29" ed="T"/>一切大众，睹<persName>佛</persName>光明皆来集会。由<persName>佛</persName>智悲廣 <pb n="0285b" ed="T" xml:id="T38.1772.0285b"/> <lb n="0285b01" ed="T"/>为引化，有灵之类皆悉奔波，希法雨以润萌 <lb n="0285b02" ed="T"/>牙、冀智药而除众苦，如归慈父、若趣医王，但 <lb n="0285b03" ed="T"/>由平等慈<anchor xml:id="nkr_note_add_0285b0301" n="0285b0301"/><anchor xml:id="beg0285b0301" n="0285b0301"/>悲<anchor xml:id="end0285b0301"/>恩霑动植故也。</p> <lb n="0285b04" ed="T"/><p xml:id="pT38p0285b0401">尔时<persName>世尊</persName>出廣长舌相，放千光明。</p><p xml:id="pT38p0285b0414" cb:place="inline">赞曰：上 <lb n="0285b05" ed="T"/>明说经通所因，下明说经别所缘。于中有五： <lb n="0285b06" ed="T"/>一出舌放光、二有多化<persName>佛</persName>、三化<persName>佛</persName>说法、四释 <lb n="0285b07" ed="T"/>迦自陈、五弥勒领悟。此即初也。将说深经先 <lb n="0285b08" ed="T"/>出舌者，明授弥勒记济渡有缘，不妄语也。三 <lb n="0285b09" ed="T"/>十二相中舌廣博相，凡时舌相但覆面轮至发 <lb n="0285b10" ed="T"/>等际，若作神通或覆大千或更无量。《智度论》 <lb n="0285b11" ed="T"/>说：<persName>佛</persName>与阿难从<name role="" type="person">舍卫国</name>向婆罗门城，时婆罗 <lb n="0285b12" ed="T"/>门城主信属外道，闻<persName>佛</persName>欲来即立制限：“若与 <lb n="0285b13" ed="T"/><persName>佛</persName>食、共<persName>佛</persName>语者，当罚金钱满五百文。”後<persName>佛</persName>来 <lb n="0285b14" ed="T"/>到入城乞食，人皆闭门，<persName>佛</persName>与阿难空钵而出。 <lb n="0285b15" ed="T"/>见一老婢持破瓦器，盛臭<g ref="#CB01555">䊩</g><g ref="#CB04531">淀</g>出门弃之。见 <lb n="0285b16" ed="T"/><persName>佛</persName>相好，空钵而来，心念欲施。<persName>佛</persName>知其意，伸钵。 <lb n="0285b17" ed="T"/>从乞所弃<g ref="#CB01555">䊩</g><g ref="#CB04531">淀</g>。老婢净心，持表施<persName>佛</persName>。<persName>佛</persName>受施 <lb n="0285b18" ed="T"/>已语阿难言：“此婢因施，十五劫中天上人间 <lb n="0285b19" ed="T"/>受福快乐，不堕恶道。後得男身，出家学道成 <lb n="0285b20" ed="T"/>辟支<persName>佛</persName>。”当时<persName>佛</persName>边有一婆罗门，闻<persName>佛</persName>此语即 <lb n="0285b21" ed="T"/>语<persName>佛</persName>言：“汝是<name role="" type="person">净饭王</name>之太子，何故为食而作 <lb n="0285b22" ed="T"/>妄语？”时<persName>佛</persName>出舌遍覆面轮上至发际，而语之 <lb n="0285b23" ed="T"/>言：“汝颇见有如此舌人而作妄语？”婆罗门言： <lb n="0285b24" ed="T"/>“若舌覆鼻尙不妄语，何况覆面上至发际。”即 <lb n="0285b25" ed="T"/>生信心而白<persName>佛</persName>言：“我今不解少施报多。”<persName>佛</persName>即 <lb n="0285b26" ed="T"/>告言：“汝颇曾见稀有事不？”婆罗门言：“我曾行 <lb n="0285b27" ed="T"/>见<name role="" type="person">尼拘律</name>树，其荫遍覆五百乘车。”<persName>佛</persName>即问言： <lb n="0285b28" ed="T"/>“树种大小。”彼即答言：“大如芥子三分之一。”<persName>佛</persName> <lb n="0285b29" ed="T"/>复语言：“谁当信汝？”婆罗门言：“实尔。<persName>世尊</persName>！我眼 <pb n="0285c" ed="T" xml:id="T38.1772.0285c"/> <lb n="0285c01" ed="T"/>见之，非虚妄也。”<persName>佛</persName>即语言：“我见此女净心施 <lb n="0285c02" ed="T"/><persName>佛</persName>，得大果报。亦如此树，因少报多。”时婆罗门 <lb n="0285c03" ed="T"/>心开意解，向<persName>佛</persName>忏悔。<persName>佛</persName>为说法，得须陀洹果， <lb n="0285c04" ed="T"/>即时擧手大声唱言：“一切众人！甘露门开，如 <lb n="0285c05" ed="T"/>何不出？”诸人闻已，皆送五百金钱与王，请<persName>佛</persName> <lb n="0285c06" ed="T"/>供养，即破制限。王与群臣亦皈依<persName>佛</persName>，<persName>佛</persName>为说 <lb n="0285c07" ed="T"/>法，悉获道果。故今出舌显授当记，众生修行 <lb n="0285c08" ed="T"/>愿至彼所定得往生，表不妄语故。《般若论》解 <lb n="0285c09" ed="T"/>不妄语者，云于授记曾不妄语。放千光者，表 <lb n="0285c10" ed="T"/>小千界各有化<persName>佛</persName>，破诸众生愚痴暗故。</p> <lb n="0285c11" ed="T"/><p xml:id="pT38p0285c1101">一一光明各有千色，一一色中有无量<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT38p0285c1117" cb:place="inline">赞 <lb n="0285c12" ed="T"/>曰：第二、有多化<persName>佛</persName>。各有千色者，表中千界各 <lb n="0285c13" ed="T"/>有千化<persName>佛</persName>。一一色中有无量化<persName>佛</persName>者，表大千 <lb n="0285c14" ed="T"/>界，当来同有百亿弥勒一时生故。</p> <lb n="0285c15" ed="T"/><p xml:id="pT38p0285c1501">是诸化<persName>佛</persName>异口同音，皆说淸净诸大菩萨，甚深 <lb n="0285c16" ed="T"/>不可思议。</p><p xml:id="pT38p0285c1605" cb:place="inline">赞曰：第三、化<persName>佛</persName>说法。于中有二： <lb n="0285c17" ed="T"/>初总、後别。此初也。身别故异口，语等故同音。 <lb n="0285c18" ed="T"/>淸净诸大菩萨者，谓第十地，因已圆满、障亦 <lb n="0285c19" ed="T"/>微细，名为淸净。或八地已上，一切烦恼皆不 <lb n="0285c20" ed="T"/>行故，名为淸净。或初地已上，证性净理，能伏 <lb n="0285c21" ed="T"/>诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0285001" n="0285001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0285001" n="0285001"/><anchor xml:id="beg0285001" n="0285001"/>惑<anchor xml:id="end0285001"/>令总不行，名为淸净。此三解中，初解圆 <lb n="0285c22" ed="T"/>得、次解任运相续而得、後解分证，一切无违。 <lb n="0285c23" ed="T"/>甚深者微妙義。不可思议，超分别心、言说道 <lb n="0285c24" ed="T"/>故。梵云陀罗尼，此云总持。念慧二能总含众 <lb n="0285c25" ed="T"/>德以为体性，识达拣择明记不妄，能以少略 <lb n="0285c26" ed="T"/>含多廣故，名为总持。法者教也，说彼法故也。</p> <lb n="0285c27" ed="T"/><p xml:id="pT38p0285c2701">所谓<name role="" type="person">阿难陀</name>目佉陀罗尼、空慧陀罗尼、无门陀 <lb n="0285c28" ed="T"/>罗尼、大解脱无相陀罗尼。</p><p xml:id="pT38p0285c2811" cb:place="inline">赞曰：此下别列 <lb n="0285c29" ed="T"/>也。此四别者，一喜有；二解空；三于因无碍 <pb n="0286a" ed="T" xml:id="T38.1772.0286a"/> <lb n="0286a01" ed="T"/>性；四于果大解脱，解脱即无相。或第三谓四 <lb n="0286a02" ed="T"/>无碍解，外化辩才。第四谓诸福慧，内德解脱。 <lb n="0286a03" ed="T"/>或八地任运得初二，九地得第三，十地得第 <lb n="0286a04" ed="T"/>四。或四总持，一法、二義、三能得菩萨无生法 <lb n="0286a05" ed="T"/>忍、四诸明咒，如次配之。教法名有，所诠義名 <lb n="0286a06" ed="T"/>空，无生法忍名无碍性。得此忍已，于一切 <lb n="0286a07" ed="T"/>法无碍达，故诸咒名为大解脱。无相能解脱 <lb n="0286a08" ed="T"/>障缚，不可分别，名无相故。如《幽赞》中略已显 <lb n="0286a09" ed="T"/>示。</p> <lb n="0286a10" ed="T"/><p xml:id="pT38p0286a1001">尔时<persName>世尊</persName>以一音声说百亿陀罗尼门。</p><p xml:id="pT38p0286a1016" cb:place="inline">赞 <lb n="0286a11" ed="T"/>曰：第四、释迦自陈。欲明所记不虚，故今化<persName>佛</persName> <lb n="0286a12" ed="T"/>同说。如说《法花》，能寂自陈犹恐他惑，多宝塔 <lb n="0286a13" ed="T"/>涌为证方明。今亦如是，非但我言，化<persName>佛</persName>同唱， <lb n="0286a14" ed="T"/>欲令弥勒深悟解故。<persName>佛</persName>以法義二持廣宣教 <lb n="0286a15" ed="T"/>理，故以一音演其百亿。以略含廣，名总持也。</p> <lb n="0286a16" ed="T"/><p xml:id="pT38p0286a1601">说此陀罗尼已，尔时会中有一菩萨名曰弥勒， <lb n="0286a17" ed="T"/>闻<persName>佛</persName>所说，应时即得百亿陀罗尼门。</p><p xml:id="pT38p0286a1715" cb:place="inline">赞曰： <lb n="0286a18" ed="T"/>第五、弥勒领悟也。于中有二：一明领悟、二明 <lb n="0286a19" ed="T"/>请记。此初也。因行久圆果今示证，微假资习 <lb n="0286a20" ed="T"/>多有所成。释迦一音纔宣，百亿弥勒领悟万 <lb n="0286a21" ed="T"/>倍。解生由此，应时即得百万亿也。</p> <lb n="0286a22" ed="T"/><p xml:id="pT38p0286a2201">即从座起，整衣服叉手合掌，住立<persName>佛</persName>前。</p><p xml:id="pT38p0286a2216" cb:place="inline">赞 <lb n="0286a23" ed="T"/>曰：此明请记。坐中证悟，遂起整衣，申虔敬之 <lb n="0286a24" ed="T"/>仪、展请记之轨。从座起者，表有所得，从生死 <lb n="0286a25" ed="T"/>起。言衣服者，表四仪圆备、七支无缺，戒德满 <lb n="0286a26" ed="T"/>故。叉手合掌者，表心与境冥、理与神会，空智 <lb n="0286a27" ed="T"/>有智照冥、真俗智德圆也。住立<persName>佛</persName>前者，表结 <lb n="0286a28" ed="T"/>使俱已断德圆备。或住而不动，表证三昧心 <lb n="0286a29" ed="T"/>不动摇，定德成也。或示将有往生相故，所以 <pb n="0286b" ed="T" xml:id="T38.1772.0286b"/> <lb n="0286b01" ed="T"/>起立。此意总显已出生死，三学久成，唯希为 <lb n="0286b02" ed="T"/>记当生当觉。唯此轨仪唯有身业，事不虚设 <lb n="0286b03" ed="T"/>故各有表，威仪进止皆法轮故。</p> <lb n="0286b04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0286001" n="0286001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0286001" n="0286001"/><anchor xml:id="beg0286001" n="0286001"/>观弥勒上生<name role="" type="person">兜率天</name>经赞<anchor xml:id="end0286001"/>卷上</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0272011" to="#end0272011"><lem wit="#wit.orig">循</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修</rdg></app> <app from="#beg0272012" to="#end0272012"><lem wit="#wit.orig">符</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">府</rdg></app> <app from="#beg0272013" to="#end0272013"><lem wit="#wit.orig">萎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">委</rdg></app> <app from="#beg0272014" to="#end0272014"><lem wit="#wit.orig">料</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">科</rdg></app> <app from="#beg0273001" to="#end0273001"><lem wit="#wit.orig">裹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">裡</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0273001"><lem wit="#wit.orig">裹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">裡</rdg></app> <app from="#beg0273002" to="#end0273002"><lem wit="#wit.orig">熏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">重</rdg></app> <app from="#beg0273003" to="#end0273003"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">经</rdg></app> <app from="#beg0274001" to="#end0274001"><lem wit="#wit.orig">殊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">跦</rdg></app> <app from="#beg0274002" to="#end0274002"><lem wit="#wit.orig">掘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">拙</rdg></app> <app from="#beg0274003" to="#end0274003"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">果</rdg></app> <app from="#beg0275001" to="#end0275001"><lem wit="#wit.orig">绩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">积</rdg></app> <app from="#beg0275002" to="#end0275002"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">讫</rdg></app> <app from="#beg0275003" to="#end0275003"><lem wit="#wit.orig">崩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">萌</rdg></app> <app from="#beg0275004" to="#end0275004"><lem wit="#wit.orig">啖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">敢</rdg></app> <app from="#beg0276001" to="#end0276001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">遗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">遣</rdg></app> <app from="#beg0276002" to="#end0276002"><lem wit="#wit.orig">憍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乔</rdg></app> <app from="#beg0276003" to="#end0276003"><lem wit="#wit.orig">岌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB03790">会</g></rdg></app> <app from="#beg0276004" to="#end0276004"><lem wit="#wit.orig">啼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">滴</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0276004"><lem wit="#wit.orig">啼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">滴</rdg></app> <app from="#beg0276005" to="#end0276005"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">友</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0276005"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">友</rdg></app> <app from="#beg0276006" to="#end0276006"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">威</rdg></app> <app from="#beg0277001" to="#end0277001"><lem wit="#wit.orig">缺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">鈌</rdg></app> <app from="#beg0277002" to="#end0277002"><lem wit="#wit.orig">碍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">疑</rdg></app> <app from="#beg0278001" to="#end0278001"><lem wit="#wit.orig">波</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> <app from="#beg0278002" to="#end0278002"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-11-22)">侯<note type="cf1">T55n2154_p0531a23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">隻</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">侯</rdg></app> <app from="#beg0278003" to="#end0278003"><lem wit="#wit.orig">翘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翅</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0278003"><lem wit="#wit.orig">翘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翅</rdg></app> <app from="#beg0279001" to="#end0279001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-11-22)">分<note type="cf1">T38n1772_p0279a18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">尔</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">分</rdg></app> <app from="#beg0279002" to="#end0279002"><lem wit="#wit.orig">容</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">客</rdg></app> <app from="#beg0279003" to="#end0279003"><lem wit="#wit.orig">端</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">瑞</rdg></app> <app from="#beg0279004" to="#end0279004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">达</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">建</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0275004"><lem wit="#wit.orig">啖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">敢</rdg></app> <app from="#beg0280001" to="#end0280001"><lem wit="#wit.orig">壞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">怀</rdg></app> <app from="#beg0280002" to="#end0280002"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">导</rdg></app> <app from="#beg0280003" to="#end0280003"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">悲</rdg></app> <app from="#beg0280c1901" to="#end0280c1901"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta">赞</lem><rdg wit="#wit.orig">赞</rdg></app> <app from="#beg0281001" to="#end0281001"><lem wit="#wit.orig">熟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">就</rdg></app> <app from="#beg0281002" to="#end0281002"><lem wit="#wit.orig">删</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB02790">𮟰</g></rdg></app> <app from="#beg0282001" to="#end0282001"><lem wit="#wit.orig">遍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">偏</rdg></app> <app from="#beg0282002" to="#end0282002"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-11-22)">云<note type="cf1">T38n1774_p0310b29</note></lem><rdg wit="#wit.orig">二</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">云</rdg></app> <app from="#beg0282003" to="#end0282003"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app> <app from="#beg0282004" to="#end0282004"><lem wit="#wit.orig">勤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">勒</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0282004"><lem wit="#wit.orig">勤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">勒</rdg></app> <app from="#beg0283001" to="#end0283001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark"><g ref="#CB00626">氎</g></rdg></app> <app from="#beg0283002" to="#end0283002"><lem wit="#wit.orig">斛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">解</rdg></app> <app from="#beg0283003" to="#end0283003"><lem wit="#wit.orig">剪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">煎</rdg></app> <app from="#beg0283004" to="#end0283004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">婆罗</rdg></app> <app from="#beg0283005" to="#end0283005"><lem wit="#wit.orig">犍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">揵</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0283005"><lem wit="#wit.orig">犍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">揵</rdg></app> <app from="#beg0285a1801" to="#end0285a1801"><lem resp="#resp5" wit="#wit.cbeta">娑<note type="cf1">《<persName>佛</persName>光大词典》：梵语 rāksasa。恶鬼之名。又作罗刹娑（罗刹婆为误写）。</note></lem><rdg wit="#wit.orig">婆</rdg></app> <app from="#beg0285a1802" to="#end0285a1802"><lem resp="#resp5" wit="#wit.cbeta">娑<note type="cf1">《<persName>佛</persName>光大词典》：梵语 rāksasa。恶鬼之名。又作罗刹娑（罗刹婆为误写）。</note></lem><rdg wit="#wit.orig">婆</rdg></app> <app from="#beg0285b0301" to="#end0285b0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式标点专案 (2021-11-22)">悲<note type="cf1">X05n0229_p0328c14</note><note type="cf2">B05n0002_p2889a13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">非</rdg></app> <app from="#beg0285001" to="#end0285001"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">感</rdg></app> <app cb:word-count="10" from="#beg0286001" to="#end0286001"><lem wit="#wit.orig">观弥勒上生<name role="" type="person">兜率天</name>经赞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">弥勒上生经赞</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0272011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272011">循【大】，修【甲】</note> <note n="0272012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272012">符【大】，府【甲】</note> <note n="0272013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272013">萎【大】，委【甲】</note> <note n="0272014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272014">料【大】，科【甲】</note> <note n="0273001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273001">裹【大】＊，裡【甲】＊</note> <note n="0273002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273002">熏【大】，重【甲】</note> <note n="0273003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273003">道【大】，经【甲】</note> <note n="0274001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0274001">殊【大】，跦【甲】</note> <note n="0274002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0274002">掘【大】，拙【甲】</note> <note n="0274003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0274003">界【大】，果【甲】</note> <note n="0275001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275001">绩【大】，积【甲】</note> <note n="0275002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275002">说【大】，讫【甲】</note> <note n="0275003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275003">崩【大】，萌【甲】</note> <note n="0275004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275004">啖【大】＊，敢【甲】＊</note> <note n="0276001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276001">遗【大】，遣【考伪-大】</note> <note n="0276002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276002">憍【大】，乔【甲】</note> <note n="0276003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276003">岌【大】，<g ref="#CB03790">会</g>【甲】</note> <note n="0276004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276004">啼【大】＊，滴【甲】＊</note> <note n="0276005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276005">支【大】＊，友【甲】＊</note> <note n="0276006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276006">灭【大】，威【考伪-原】</note> <note n="0277001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277001">缺【大】，鈌【甲】</note> <note n="0277002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277002">碍【大】，疑【甲】</note> <note n="0278001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278001">波【大】，婆【甲】</note> <note n="0278002" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0278b03.15" target="#nkr_note_mod_0278002">侯【CB】【考伪-原】，隻【大】</note> <note n="0278003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0278003">翘【大】＊，翅【甲】＊</note> <note n="0279001" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0279a13.03" target="#nkr_note_mod_0279001">分【CB】【甲】，尔【大】</note> <note n="0279002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279002">容【大】，客【甲】</note> <note n="0279003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279003">端【大】，瑞【甲】</note> <note n="0279004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0279004">达【大】，建【考伪-原】</note> <note n="0280001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280001">壞【大】，怀【甲】</note> <note n="0280002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280002">道【大】，导【甲】</note> <note n="0280003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0280003">慧【大】，悲【甲】</note> <note n="0281001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281001">熟【大】，就【甲】</note> <note n="0281002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0281002">删【大】，<g ref="#CB02790">𮟰</g>【甲】</note> <note n="0282001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282001">遍【大】，偏【甲】</note> <note n="0282002" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0282c03.02" target="#nkr_note_mod_0282002">云【CB】【甲】，二【大】</note> <note n="0282003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282003">日【大】，曰【甲】</note> <note n="0282004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0282004">勤【大】＊，勒【甲】＊</note> <note n="0283001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283001">量【大】，<g ref="#CB00626">氎</g>【考伪-原】</note> <note n="0283002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283002">斛【大】，解【甲】</note> <note n="0283003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283003">剪【大】，煎【甲】</note> <note n="0283004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283004">婆【大】，婆罗【考伪-原】</note> <note n="0283005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0283005">犍【大】＊，揵【甲】＊</note> <note n="0285001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0285001">惑【大】，感【甲】</note> <note n="0286001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0286001">（观弥…赞）十字【大】，弥勒上生经赞【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0272010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0272010">【原】大日本续藏经，【甲】宽文八年刊宗教大学藏本，【乙】镰仓时代刊承久二年加点<name role="" type="person">大谷大学</name>藏本</note> <note n="0272011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0272011">循＝修【甲】</note> <note n="0272012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0272012">符＝府【甲】</note> <note n="0272013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0272013">萎＝委【甲】</note> <note n="0272014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0272014">料＝科【甲】</note> <note n="0273001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0273001">裹＝裡【甲】＊</note> <note n="0273002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0273002">熏＝重【甲】</note> <note n="0273003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0273003">道＝经【甲】</note> <note n="0274001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0274001">殊＝跦【甲】</note> <note n="0274002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0274002">掘＝拙【甲】</note> <note n="0274003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0274003">界＝果【甲】</note> <note n="0275001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0275001">绩＝积【甲】</note> <note n="0275002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0275002">说＝讫【甲】</note> <note n="0275003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0275003">崩＝萌【甲】</note> <note n="0275004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0275004">啖＝敢【甲】＊</note> <note n="0276001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0276001">遗＝遣？</note> <note n="0276002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0276002">憍＝乔【甲】</note> <note n="0276003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0276003">岌＝<g ref="#CB03790">会</g>【甲】</note> <note n="0276004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0276004">啼＝滴【甲】＊</note> <note n="0276005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0276005">支＝友【甲】＊</note> <note n="0276006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0276006">灭＝威ヵ【原】</note> <note n="0277001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0277001">缺＝鈌【甲】</note> <note n="0277002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0277002">碍＝疑【甲】</note> <note n="0278001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0278001">波＝婆【甲】</note> <note n="0278002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0278002">隻＝侯ヵ【原】</note> <note n="0278003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0278003">翘＝翅【甲】＊</note> <note n="0279001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0279001">尔＝分【甲】</note> <note n="0279002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0279002">容＝客【甲】</note> <note n="0279003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0279003">端＝瑞【甲】</note> <note n="0279004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0279004">达＝建ヵ【原】</note> <note n="0280001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0280001">壞＝怀【甲】</note> <note n="0280002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0280002">道＝导【甲】</note> <note n="0280003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0280003">慧＝悲【甲】</note> <note n="0281001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0281001">熟＝就【甲】</note> <note n="0281002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0281002">删＝<g ref="#CB02790">𮟰</g>【甲】</note> <note n="0282001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0282001">遍＝偏【甲】</note> <note n="0282002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0282002">二＝云【甲】</note> <note n="0282003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0282003">日＝曰【甲】</note> <note n="0282004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0282004">勤＝勒【甲】＊</note> <note n="0283001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0283001">量＝<g ref="#CB00626">氎</g>ヵ【原】</note> <note n="0283002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0283002">斛＝解【甲】</note> <note n="0283003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0283003">剪＝煎【甲】</note> <note n="0283004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0283004">婆＋（罗）ヵ【原】</note> <note n="0283005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0283005">犍＝揵【甲】＊</note> <note n="0285001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0285001">惑＝感【甲】</note> <note n="0286001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0286001">（（观弥…赞））十字＝（（弥勒上生经赞））六字【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0280c1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0280c1901">赞【CB】，赞【大】</note> <note n="0285a1801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T38.0285a18.14" target="#nkr_note_add_0285a1801">娑【CB】，婆【大】</note> <note n="0285a1802" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T38.0285a18.17" target="#nkr_note_add_0285a1802">娑【CB】，婆【大】</note> <note n="0285b0301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T38.0285b03.05" target="#nkr_note_add_0285b0301">悲【CB】，非【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>